水彩効果

水彩効果

パソコンのソフトで水彩効果を試してみたちょっと驚いた

ずっと前描画ソフトで「水彩」というのを試した時タイムラグも大きいしその効果もマジックインキを薄めただけという感じでとても使えないと思いそれ以来無視していた。mais、プロのイラストレーターたちの色の出し方などを見ていると逆にもうコンピュータを使わないと無理だなと思うことだらけになってきた

ほんのたまに使い普段は死んだような状態になっているソフトに新しいブラシを導入してみると…すごい進化している!!使い物にならなかったのはソフトではなく自分の頭の方だった日進月歩のソフトだから当時のギャップなどあっという間に改良されたのだろう。toujours、どんなブラシがどんな効果なのか全く把握できていないのでとりあえずはブラシを知ることだ

Une journée ennuyeuse mais précieuse

制作中

Environ une fois toutes les quelques années、attraper un assez gros rhume。Apparemment, c'est cette fois。avant que ça ne devienne si grave、Pendant que je vais chercher un autre médicament、Je suis allé à ma clinique familiale。

mardi 9h、"Veuillez patienter au moins 2 heures"、Je rentre bientôt à la maison。J'y suis retourné après avoir fait quelques corvées.、Puis encore une heure。Au moment où j’ai reçu les médicaments à la pharmacie et suis rentré chez moi, mon état avait commencé à se détériorer.。Seules les personnes en bonne santé peuvent aller à l'hôpital.、blague noire telle qu'elle est。Et puis ça a empiré tout de suite。Heureusement, j'avais déjà reçu le médicament.。Oh oui、Il y a eu une veillée cette nuit-là.、le moine est long、absurdité、Ce n'était pas bon d'entendre des histoires aussi nulles.。J'ai perdu mon chapelet à cause de ça.。Cela avait l'air plutôt bien étant donné que je l'ai acheté dans un magasin à 100 yens.。Je regrette que le chapelet ne soit pas quelque chose que je devrais apporter à un enterrement.。

de toute façon, à partir de cette nuit、Je pense que c'est coupé quelque part.、Mal de gorge et toux、morve。La fièvre est normale +1,5°。Je me suis enfin réveillé normalement ce matin (jeudi).、Même après mon réveil, je me sentais un peu distrait.。Je ne sais pas si c'est normal, mais。Mes courses s'entassent。J'ai des affaires à faire.、Laisse tout pour plus tard。Si tu penses qu'il y a des jours comme ça、C'est aussi un jour précieux。

une réponse sans réponse

"Flying Man" (en production) F120

J'ai mal à la gorge depuis hier。Je n'ai pas de fièvre, donc on dirait que c'est juste un (banal) rhume.。samedi après-midi、C'est peut-être parce que j'ai vu quelque chose de mauvais.。

Travaux en cours。Les choses ne se passent pas tout à fait comme prévu.。Non、ça se passe comme je veux、その「思うように」自体がダメなんだ。si、考え直さなくちゃいけないがどこまで戻って考えたらいいかを判断しているうちに迷路にはまり込み始める

mais、いま思うことは「答えのない答えを求めない」ということ。Bien alors、どうするのか?というと方法が無い。certainement。S'il y avait un moyen de trouver une réponse qui n'a pas de réponse、C'est plus bizarre。En fin de compte, c'est un sentiment。

Quel est le sentiment ?、tout sur cette personne。Force physique et énergie、Connaissances, expérience et préférences、« Sentiment » tous ensemble。Fais-le jusqu'à ce que tu te sentes bien。Essais et erreurs ou hésitation、Les mots s'appliquent à beaucoup de choses différentes、そんな言葉に振り回されていても何にもならない良いと思えるまでやれば良いだけのことだしそれ以上できるはずもない