青いカモメ…展

「青いカモメ」  2020

正確には「青いカモメの会・絵画展」明後日9/15(火)から始まるカモメをテーマにした会でもカモメの絵があるわけでもない「青いカモメの会」という絵画教室の展覧会です教室の名は当ブログの名に因む

今年で第7回。Poate fi un cuvânt nepotrivit, dar、Uită-te doar la vârstă、Expoziții de artă pentru vârstnici (excluzând concursurile și cele legate de școală)、Expoziții în toată Japonia、În acest sens, au devenit asemănătoare)。Ceea ce a „devenit” este、Mai mult decât timpul nu poate fi oprit、Într-un fel, nu poate fi ajutat。dar、Puțin câte puțin în fiecare an、Mă bucur că nivelul crește。

E puțin miso、Aceasta este dovada că fiecare membru se confruntă cu sinceritate cu tabloul.、Este, de asemenea, rezultatul provocării fiecărei probleme.、Cred că。desigur、Nu sunt un profesionist、Există și probleme fizice、Întrebând lumea despre munca ta、Nu este ca și cum ai respira greu.。dar、doar un desen、Nu-ți bate joc de asta și crezi că este doar o joacă pentru a preveni estomparea.。În lucrările recente、Acest lucru se datorează faptului că am început să văd lucruri care implică activități esențiale.。

Lumea picturilor este profundă。Lumea care poate fi desenată pur și simplu cu tehnica profesională este doar o parte din ea.、Atâta timp cât este distractiv, e în regulă、Hedonist? Lumea este și ea o parte din ea.。în orice caz、ceea ce facem、mare、doar o parte din lumea profundă、Deși multe lucruri sunt necunoscute、În mod surprinzător chiar alături、nu pot vedea fundul、Am văzut intrarea larg deschisă ca o stâncă adâncă.、Acum se simte ca vântul。Pot intelege poza、Aceasta nu înseamnă că explicațiile criticilor și scriitorilor pot fi înțelese în cuvinte.、De fapt așa、作家の息を肌で感じられるという意味の方が大きいのだ。și、彼らの絵が少しずつそういうことをささやけるようになってきたことが私にとってはいっそう嬉しい

Ah、septembrie

„Apple-3Colors” (nu a terminat) 2020

„Ah poate” „Ahh、Îmi amintesc că am văzut undeva o poezie sau o melodie numită „Satsuki”、Este frumusețea sezonului de mai și、Îmi amintesc ca un imn al emoției pline de viață care se suprapune cu ea.。

"Ah、Septembrie „este” Ah、Este deja septembrie (și este aproape la jumătatea drumului) "(deși、Nu am făcut nimic)、Este un „ah” auto-depreciere。Ah。Datorită coronavirusului、Din cauza căldurii、Câinele de alături este zgomotos。

De fiecare dată când întindeți ceea ce trebuie să faceți,、Simt că inima mea micșorează un milimetru la un moment dat。Cu siguranță a scurtat lumânarea de viață、Câinele de alături latră din nou。Ce naiba、Ce este atât de mult lătratul câinelui?、Sunt toți oamenii care urmează să audă?、Sau poate mă face să latră în timp ce port dopuri de urechi?。Şi、Oricare ar fi septembrie、Este atât de al naibii de fierbinte?。În casa mea、Mă întreb dacă cineva trimite în secret aer cald la hărțuire。

Nu sunt singurul „Sloth”、poate。Trebuie să existe unele asemănări。Am fost tulburat de vocile câinelui vecinului, pisicii, bufniței și viermilor de pământ、Trebuie să existe unii oameni care nu pot face asta。acolo、Nu văd oameni așa。La noi acasă、Toți se întind pe podea ca cadavrele、Oamenii care pot vedea prin ferestre sunt în această căldură、Mergeți repede la aceeași viteză ca de obicei、Se pare că face mereu un fel de muncă。Și e mișto。ceva、Este, de asemenea, o băutură specială、Poate pur și simplu nu știu asta。Ah、Luni grele。Octombrie este chiar în fața ta。Inima mea se micșorează rapid。Dar、Din anumite motive, corpul meu refuză să meargă la muncă。

schiță

Frunze căzute。Seara, există insecte

E cald în fiecare zi。Astăzi, există câteva puncte în vestul Japoniei care au depășit 38 °.、Înregistrat peste 35 ° în Kanto。Septembrie începe mâine、În ultimii ani, această căldură este perioada anului、Se simte că nu mai este neobișnuit。totuşi、Acum aproximativ o săptămână、Am început să aud vocea lui Koorogi。Este toamna、Cred că。

Copacii și iarba din grădină sunt uscate și uscate。A trecut ceva timp de când am văzut -o ultima dată după -amiaza.、M -am uitat la cer cu speranțe mari, dar numai atmosfera (a început noaptea)、 10Era cam un pic umed)。Totuși, o adiere ușor mai rece a început să sufle、La apusul soarelui、Am făcut o scurtă plimbare prin cartier cu bicicleta。

Străzile parcului au căzut deja și sunt îngrămădite。Poate fi din cauza secetei、Ochii arată ca „deja toamna”。Brusc、Având în vedere diferența dintre „frunzele căzute” și „frunzele moarte”。

Unele frunze mor în timp ce sunt încă atașate de ramuri。Wakuraba、Ciocul este același。Dimpotrivă、Fiind criticat de vânt și ploaie、Unele frunze cad verzi、În copacii căzuți、Planta în sine își pierde frunzele ca propria perioadă。În haiku、Atât frunzele căzute, cât și cele moarte sunt aparent cuvinte de sezon de iarnă.、Frunzele căzute par a fi folosite mai des。Dacă frunzele persimmonilor cad, „frunze persimmon căzute”、Dacă prospectul vertebrelor cade, „prospect căzuți”。Nu -l numesc mort persimmon frunze sau frunze de persimmon mort。În acesta din urmă、Este ciudat că se simte ca copacul în sine s -a îmbolnăvit.。