人物画

レーピン「イワン雷帝」(パブリック・ドメインから)

「人物画」と言えば「肖像画」と一瞬思うけれど風景や室内に複数の人間がいるような絵も「人物画」に入れていいだろうたとえばピカソの青青の時代の人物画やバラ色の時代のそれなどは少なくとも肖像画ではないけれど主題は同じく「人間」だ

似せる似せないも本質的なものではないのかもしれないこれもたとえば藤原隆信筆と伝えられる国宝「伝源頼朝像」など本人に似ているかどうかの判定など不能だし「キリストの肖像」なんてのも同様。mais、逆にそこに想像力を働かして片岡珠子「井原西鶴像」などというのもある絵だけでなく彫刻もそうだそうではあるけれどまあ一般的に言えば肖像画は「本人に似ている」人物画は「画中に人間がいることを主題にしている」ということになるだろうか

En parlant de ce、(日本ではあまり多くないが西欧ではむしろメインな)「歴史画」というジャンルもある人間が歴史を作っているのだから歴史画と言われるものの多くが「人物画」だ多くの人が知っているナポレオンが馬にまたがって「アルプスを越えよ」と右手を掲げて指している絵などがそれにあたる。D'ailleurs、わたしはロシアの画家レーピンの「イワン雷帝」などが歴史画としては好きである(上の写真)
 うっかりしていたが「自画像」というカテゴリーもあるこちらではレンブラントの名前くらいは覚えておこうねたとえ絵は忘れてしまっても

人物画が好きか嫌いかはべつとして興味のない人はいないはずである多くの学者の研究によると人間は人の顔を詳しく見るように脳を進化させてきたのだそうだ微妙な表情一つで感情やさまざまな考えさえ伝える“人間の顔”教室でも制作に全員苦労しているがそれだけごまかしが利かず(作者自身にとっても)高い表現技術が求められるということなのだろう「風景」と「人間」は芸術の2大テーマであるどこをどう考えても結局この二つに関わらざるを得ないいまさらだがもう少し素直にこのテーマに向き合ってみようと思う

Cospa (coût-performance)

Vidéo YouTube "Blue Seagull Painting Class" - "Comment utiliser les feutres"

"Cospa" est déjà "japonais"。Ne fonctionne nulle part en dehors du Japon、Et c’est aussi couramment utilisé dans les médias.、On ne peut l’appeler que du « pur » japonais.。Oh cher、Je m'en fiche de ça、要するに「効率重視」のこと

Il semble que le nombre de personnes regardant YouTube à « double vitesse » ait récemment augmenté rapidement.。Pas seulement YouTube、Des nouvelles aussi、Quelle étude、jusqu'à l'éducation。Il est vrai que les informations, etc., ont une faible valeur horaire.、Parfois, j'aimerais même que ce soit 4 fois plus rapide, et encore moins 2 fois plus rapide.。En termes d'études, d'éducation et d'acquisition de connaissances,、Si tu peux le faire à double vitesse、Peut-être qu'il n'y a rien de mieux que ça。

juste、Connaître quelque chose et pouvoir en faire l’expérience sont deux choses complètement différentes.。Que ce soit du thé ou de l'alcool、N'expliquez pas la marque ou quoi que ce soit avec trop de détails.、Parfois, cela interfère avec le goût.。Je n'aime qu'une seule marque de café、Pour ceux qui profitent pleinement de leur temps、Est-ce l'origine d'autres marques ?、Peu importe si c'est une tendance、Je ne sais pas si les personnes qui connaissent le café peuvent l'apprécier plus profondément.。Les études et l’éducation visent à élargir votre vision du monde.、C'est censé approfondir、Cela devrait être (ou était) une autre chose de recevoir des éloges pour cela.。mais、Au moment où tu comprendras le goût、Après tout, cela prend du temps et de l'argent (même si ce n'est pas beaucoup d'argent)。
mais、Il semble qu’on confonde éducation et savoir.、Personne instruite = personne bien informée = intellectuelle = bonne ! Il semble que le nombre augmente (!)。Si c'est ce que tu veux dire、Je pense pouvoir comprendre l’importance d’acquérir des connaissances à double vitesse.。Surtout、Les personnes instruites sont souvent aussi bien informées.、Même si on ne peut pas dire qu'il s'agisse d'une « confusion » en général.。

Personne ne me croirait si je disais : « On peut tout comprendre à l’art en 15 minutes. »、Réduisons un peu les choses et disons : « Vous pouvez tout comprendre du jazz en 15 minutes ».、(Ceux qui ont une bonne formation en jazz ne seront probablement pas surpris par cela, mais pour quelqu'un comme moi qui n'a pas de formation musicale, cela ne me donne pas forcément envie d'y jeter un œil.)。« Cospa » en temps et en argent、parfois des centaines、C'est parce que j'ai l'impression que ce serait quelques millièmes de seconde.。
Ma vidéo sur YouTube « Comment utiliser les feutres »。"8 minutes 17 secondes"、Si vous pouvez dessiner n’importe quoi avec un feutre, c’est rentable ! Mais、S’ils pouvaient peindre ainsi, tous les peintres auraient fait faillite depuis longtemps.。D'ailleurs、La vidéo explique comment l'utiliser (à ma manière).、Je ne dis pas que n’importe qui peut dessiner de la même manière simplement en le regardant.。

大学入試

「房総の漁港にて 」 フェルトペン+透明水彩

今日は全国で多くの国公立大学の入学試験第1日目が行われる受験生にはぜひ日ごろの勉強の成果を存分に発揮してほしいと心から思うもうだいぶ前になるが我が家でもこの時期皆があえて“リラックス”を意識するほど緊張していたのを思い出す

「手が震えてうまく字が書けない」と子どもが言っていたのを忘れることができないそれだけ受験生は緊張している彼(女)らの人生でたぶん最大のハードルと感じられているからだと思う

「どこの大学を出ても卒業してしまえばあとは本人次第」という人がいる。mais、少なくとも日本の現実ではどの分野でも最終学歴(出身校)は一生つきまとう(子ども本人だけでなく親のそれも)ごく最近では履歴書に年齢欄最終学歴欄がない仕様で募集する会社がポツポツ出てきたようだがまだほんの一部子どもたちは敏感だからマスコミや文科省の云う大学選びとその後の社会との関係の“理想像”など殆ど信用していない信じるのは彼らの身近な先輩のナマの体験談

これもだいぶ前のことで恐縮だが「実力で人生を切り開く」を(逆?)テーマにしたアメリカのショートアニメを思い出した~二人の小学校の同級生女の子は移民の子で母子家庭男の子は富豪の〇番目の子父親は大きな会社の高い地位にある人だ~~男の子は専門の家庭教師を何人もつけてもらい有名大学へ無事合格女の子は母親の体調が思わしくないので高校を中退して働き出す~~次に二人が出会うのは(男の子の)結婚式のシーンそこで新郎(男の子)は宣言する「僕はずっと自分一人で努力し続けてきた頑張って不可能なことなんてないんです」来賓も言う「富豪の息子だからというだけでは現代では通用しませんここまでの成果は彼個人の努力以外に何もありません」~~式場からカップルへのプレゼント用の結婚式ビデオをずっと撮り続けているスタッフが「女の子」です―直接大学入試に関係ありませんが入試を報道する各社のスタッフの多くは“いわゆる”一流大学出身の人ばかりなんだよなーと思いながらニュースを見ていました――受験生みんな頑張れ