
Je! Unajua "ustawi wa wanyama"? `` Ng'ombe ambazo zinaweza kuliwa、Una haki ya kuwekwa katika hali nzuri. ''。"Lakini、Mwishowe, bado italiwa na wanadamu.。Ikiwa utaenda mbali sana, kwa nini usile tu? "、Nadhani ndivyo ng'ombe anahisi.、Kufikiria kwa kibinadamu ni ngumu sana。
"Watu kutoka kote ulimwenguni (lakini watu mashuhuri tu)"、極めて幸福に暮らしていた牛(最も肉と油のバランスが良くなっている)が突然、何故か原因不明の(苦しまない)死を遂げ、(もちろん「屠殺」だが、セレブはそのことは知らないことになっている)その牛(肉)に感謝と哀悼の意を捧げつつ、恋人と二人で、Wanasema hawawezi kusaidia lakini kubeba nyama (kwa njia fulani iliyochomwa na mafundi bora) kwa midomo yao mizuri, meno, na lugha.、Inaonekana kwamba nina "umilele" unaovutia.。
Kwa kweli ni utani。Roho ya msingi ni ustawi wa wanyama.。maendeleo kutoka hapo、Hata wanyama walilima kwa chakula、できるだけの尊厳と環境改善の努力を彼らのために為すべきだ、という考え方。無論そのこと自体に反対する理由はない。Lakini、「ストレスのない状態で飼われた牛、豚、鶏の肉は、そうでないものより一層美味しい」と、私の日本的な耳には聴こえてしまう。Animal Welfare という語自体、建前といえば建前だが、そのおおもとはキリスト教的世界観にあるのだろうと想像はつく。
前回の「国際捕鯨委員会CWEからの日本の脱退」と繋がる話題。日本(政府)はこの「Animal welfare」を、私のような感覚で捉えているのではないかと想像する。相手はキリスト教的「動物愛護」の国内、世界世論に配慮しているのだと考えなければならない。数値的な正確さを言い募れば募るほど、お互いの距離は開いていく。「モリを撃ち込まれたら、痛くて、苦しいだろう?その痛みが分からないのか?」と彼等は考えているのに、鯨の頭数の回復だけを、口を酸っぱくして言っても、最初から平行線だということが解っていないのではないか。Kwanza、彼らの「Animal welfare」を謙虚に理解してみることが、大切かと思う。