
Ce n'est pas "Je me souviendrai quand l'été arrive"、冬が来れば思い出すことも少なくない。
雪上に点々と続く動物や鳥の足跡。空から激突するようにドスンと体をぶつけて着地する雉(キジ)の丸い胴体のあと。ドタドタした駆け足(滑走)、飛び立ちの瞬間、やっと浮いた体重の下を微かに羽根の先が雪を掻いた痕跡。
Arrêt、何か考えるように小さく回り、また歩き出す一本の点線。脚を踏み出すたびに、深い雪をほんの少し引っかける。それが転がって微かな線を残す。柔らかな窪みは、Là, le renard a montré qu'il avait un bref repos.。Un petit animal est à moitié enterré dans la neige、Marcher comme une houle。Ces images、L'une des choses amusantes de l'hiver est de devenir la moitié des animaux et d'essayer de la revivre.。Dans un buisson d'arbustes qui ont été tombés sur les feuilles、野生の梨が鳥たちに見つからず残っていたりする。それは天からのご馳走だ。