詳しく知っている

あさひ

Lorsque vous expliquez aux autres ce que vous savez en détail、La perspective dite « top-down »、Souvent forcé。Même si j'y réfléchis、oublie vite et répète la même chose。

En réfléchissant un peu plus loin、Le contenu de « connaître les détails »、Il n'y a pas tellement de différence。si、En fait, il n’était pas nécessaire de forcer quoi que ce soit.。

 

感性はシマウマのお尻

Qu'est-ce que la sensibilité?、究極的にいえば肉体的精神的な満足感を得ることに直結した「身体全体の統合的なはたらき」ポイントはそれが計算の結果によるものではなく「直感的」であること

直感的とは結論に至るその速度が逐次的ではなく反応的であること途中が殆ど省略されていきなり結論あるいは結果が「出ている」こと知識や感覚や経験の瞬間統合大事なことはそれが「感性貧しい」誰にもあるということだ

「シマウマが尻にライオンの爪を立てられた瞬間」を感覚的に想像できるようなら感性は決して貧しくない

感覚は計算結果

遺跡

À propos des loisirs et de l'art、Il est important d’être particulier sur une chose.、On dit souvent que c’est une arme à double tranchant.。être particulier à propos、Ne vous contentez pas de le jeter、Cela signifie probablement que les découvertes se font en essayant les choses sous différents angles.、L’épée à double tranchant est qu’avant de vous en rendre compte, cela se transforme en obsession.、Cela signifie probablement que vous ne pourrez pas adopter une vision flexible.。

Ce que nous pouvons faire、cette intuition、Dans quelle mesure faites-vous confiance à vos sens ?、Probablement。Même si tu ne peux pas montrer la preuve、Je suis sûr qu'il calcule en utilisant tout son corps.。