おめえはデブ… / You are fatty, but

カモメ   seagull
カモメ   seagull

Vers 18h00 quand il a commencé à faire noir、Sur le chemin du dépanneur à proximité。De derrière、Deux étudiantes du premier cycle du secondaire à bicyclette portant des casques font des allers-retours、passe par moi。

enfant précédent:"Tu es gros、... (je n'entends pas bien le reste)" et parle à l'enfant derrière。La fille à l'arrière dit quelque chose en réponse、Il faut environ 1 seconde au maximum pour traverser le côté en douceur、De plus, je n'entends pas le contenu car je bouge。Mais juste devant moi, ils étaient allongés côte à côte、dis juste quelquechose、Nous sommes partis en riant。

De nos jours, "tu es gros" etc.、même si ma bouche est déchirée、C'est un mot qui ne doit être prononcé que par la personne elle-même。dis ça、De plus, vous pouvez voir l'amitié qui fait rire l'autre、Je me sens souvent rafraîchi。incidemment、C'est peut-être à cause de cette humeur que j'ai ajouté une canette de bière à la caisse.。2016/10/24

Study 2

重なりの効果  Effect of 0verlap
重なりの効果  Effect of overlap

一つの色がもう一つの色に重なって見える効果3色を2色に見せる効果不透明色を(半)透明に見せる効果左は暗い青の上にそれより明るい青が上に重なっているように見えるその逆はどうするか?かたちの問題がありそう