美的価値感

    宇佐美圭司(参考作品)

Situé dans la cafétéria étudiante de l'Université de Tokyo (sous-sol de l'Auditorium Yasuda)、La coopérative a jeté le chef-d'œuvre de Keiji Usami (4 x 4 m).、Déçu de toutes parts。

Ce chef-d'œuvre est、Pour commémorer le 30e anniversaire de la fondation de la coopérative de l'Université de Tokyo.、Il semble que la coopérative elle-même ait chargé M. Usami de la créer.。

En raison de rénovations sur le campus universitaire, la cafétéria sera également déplacée.、Naturellement, l’un des sujets de discussion était ce qu’il fallait faire de l’œuvre.。mais、Après tout, c'est le propriétaire、La coopérative universitaire s'est sentie gênée et l'a jetée.、C'est ce que ça veut dire。Il n'est pas nécessaire de consulter un expert concernant les méthodes de relocalisation ou de préservation.、Leurs valeurs esthétiques se reflètent dans la façon dont ils ont (secrètement) jeté les objets.。Je pensais que c'était une image ennuyeuse.、C'est ce que ça veut dire。

De plus,、Un élève demande : « Qu’est-il arrivé à cette photo ? »、En réponse aux questions des professeurs et du personnel、Il est également devenu clair qu’il avait menti de manière bâclée.。J'ai l'impression que la réponse du gouvernement à la Diète concernant Morikake est similaire.、seulement à cet égard、J'étais convaincu que c'était l'Université de Tokyo.。

Pas de « confiance »、"soi"

青いカモメの会 絵画展

La 5ème exposition de la Seagull Society a débuté aujourd'hui.。Aujourd'hui c'est une exposition、Portes ouvertes à partir de 13h。On prévoyait de la pluie、J'ai réussi à éviter la pluie lors de l'ouverture.。chanceux。

Le vendeur a momentanément coupé le ruban de but devant lui.、Il ne fait chaud que pendant un moment、Avant que je m’en rende compte, mon travail est soudainement devenu perturbant et j’ai commencé à me sentir troublé.。Enfin、j'ai perdu confiance、Que dois-je faire?、etc.。

malheureusement、Dans ce cas、il vaut mieux le laisser tranquille。Dans un sens, il vaut mieux ne pas avoir une confiance en soi ennuyeuse.、La confiance qui vient du fait de recevoir les éloges des autres、Je suis sûr que je serai bientôt bancal avec la prochaine critique.。

Être unique est la chose la plus importante。mais、Cela ne veut pas nécessairement dire que c'est un style inhabituel.。Ne vous laissez pas berner par le bon sens、「等身大の自身」であることが重要でそれが結果として世の常識とぴったり同じであるはずはないというだけのこと

新しい誘惑

今年も似たように花は咲くが誰も前の花など覚えてはいない

Contexte des estampes ukiyo-e ? J'ai toujours eu la frustration de ne pas pouvoir lire les mots écrits sur le、A cette époque, c'était une situation gagnant-gagnant.、J'ai commencé à étudier le hentai kana.。Même si j'étais préparé (car ce n'est pas une langue étrangère pour commencer),、Si tu veux juste lire、それこそ基本のイロハを覚えれば何となく読める江戸の庶民は基本的にひらがなしか読めないのでそれで浮世絵の中の文字ならだいたい読めることになり当座の目的は達成する

mais、読めるけれどなんの事だか分からないというのがたくさんある例えば江戸時代に使われた道具ひとつとっても現在既に使われていないものについてはそれが道具であることさえ分からないそれは江戸時代の文化や社会などについての知識がないからだ

それを知りたいとなると厄介だどんどん深みにはまってしまうこれは危ないどこかで切り上げないと大変なことになる。mais、危険というものはたいていいつも興味と背中合せになっているものだはじめの一口がいつのまにか大酒飲みを作り出してしまうようなものか