Ladha ya kalamu

"Bandari ya Yacht" Pen/Watercolor F4

Huu ni mchoro wa kalamu ambao nimekuwa nikichora kwa muda mrefu.、Hivi majuzi, nimekuwa na "boom yangu" ndani yangu tena.。Ukianza kutumia kijitabu kidogo cha michoro, hutaweza kuacha.。Siku nyingine, nilichora sketchbook nzima (takriban picha 17?) kwa siku moja.。Bado、Nashangaa ni kiasi gani naweza kufanya、Nilipata tena kujiamini。

Hapo awali, nimechora takriban michoro 100 za nje kwa siku (chini ya 500 kwa wiki).。Kuchora ni haraka kuliko kupiga picha、Hadithi kuhusu wakati nilikuwa nimejaa ujasiri.。Kuanzia asubuhi hadi jioni、Chora mbele, nyuma, kushoto na kulia kutoka sehemu moja、Chora unapotembea au kukimbia、Kusafiri kwa gari na kujitumbukiza kwenye michoro。Kumbukumbu ya wakati huu bado ni wazi。Nilikuwa mdogo、Ilikuwa ni furaha。Sifikirii hata kukimbia sasa。

Ubora wa kalamu、Baada ya yote、Nguvu ya mistari thabiti。Laini kama penseli、Ingawa siwezi kutarajia ladha nzuri,、Ina usafi wa kuwa mtu mmoja, kama patasi inavyoweka alama kwenye sanamu.。Mara moja niliweka kalamu kwenye karatasi、haiwezi kufutwa。Ninahisi kuwa hii pia inaunganishwa na "usafi" wa kalamu.。(Kwa wale wanaofikiria kuwa "haiwezi kufutwa" ni shida,、(Pia tunauza "kalamu zinazoweza kufutwa")。ulaini wa penseli、nguvu ya kalamu。Inafurahisha kwamba hawawezi kuishi pamoja katika picha moja.。

Sio hapa

          ・水色 SM
"Haipo" Watercolor F4

komamanga kwenye sketchbook、Tukio ambalo linaonekana kama linanisubiri nirudi...。Kwa sababu ni picha ndogo、Kwa kawaida huwa sifanyi masomo yoyote na niende tu kwa risasi moja.、Katika kesi hii、Omba kwamba mandharinyuma ni ya fujo na inahitaji kupangwa、Sehemu kwa sababu kalamu zimekuwa za kuvutia tena hivi karibuni.、Bila kusita, niliamua kujaribu kufanya Esquise (utafiti).。

Inaonekana kwamba matokeo yalikuwa sahihi.。Ikawa usuli rahisi na karibu mwanga mweusi na giza.。

壊して作り直す

      「満月夜」 ミクストメディア F4


 「見立て」という語がある一本の突き立てた人差し指をエッフェル塔に「見立て」たり丸い顔を月に見立てたり(あるいはその逆も)するアレのこと日本のプーチンとか日本のトランプとかマスコミが使いたがるあの感覚象徴とか比喩とかにも近いがもっと視覚的で直感的だろうか

この絵では青いリンゴを満月に最も実に近い部分の葉を何かがそこから羽化するその羽根に見立てている(「絵」を説明しちゃったなー最悪!)「見立て」は見る側との「意味の共有」がなくては成立しない (文化的)手法であるから必然的に鑑賞者に対して最低限そこまでの想像力を要求することになる
 たとえば月と芒(ススキ)を描けばそれは「秋のことだな」との「季節感覚」を要求する鑑賞者が日本人だけならそれも共有できる可能性はあるが一年中砂漠とかススキなど見たことないという地域の人にそんなこと言っても通じると考える方にむしろ無理がある

この場合はどう?作者はAppleのつもりで描いているが他の果物に見えたとしてもべつに問題はない。Tatizo ni、葉っぱが出るタイミングがAppleが「果実」である時期とそれが腐り栄養になって次の双葉が出るまでの「時間差を省略」していることを鑑賞者が容認できるかどうかに賭けていることにある鑑賞者の心理も「見立てて」いかなくてはならないってわけですね

現代の(陸上競技の)ハイ・ジャンパーは見る側(カメラ)にもそれにふさわしい高さで見ることを求めているわたしもそうありたいと思いつつ、Kwa bahati mbaya、この絵ではそもそも作品のジャンプ力が足りず説明的でそのうえ迎合的だった。Kwa maneno mengine、つまらないジャンプだということ
 この絵にもう一度ジャンプ力を与えるチャンスは無いのか・・もう一度壊してから作り直すそれが一番早いしそれしかない