チャドクガ(茶毒蛾)退治は冬のうち

「Seed(種)」2019 F10 tempera on canvas

1月5日どうしても気にかかって仕方なかったチャドクガの卵探しに再々チャレンジ昨年の大食害からかろうじて残った2本の椿とサザンカの葉裏からとうとう見つけた!それも15個も一つの卵塊から平均100匹ほど幼虫に孵化するというから、1500匹近くを事前に退治したことになる大戦果

アメリカのトランプ氏がイランの現役将軍を暗殺したのとは意味が違う彼はスズメバチの巣を叩くそのあとのことまで考えないただのわんぱく小僧だスズメバチを単に人間を刺す悪い奴だという思い込みしかないガキ。mais、それを「ゼッタイ応援するよーっ」なんてゴルフクラブを掲げてバンザイするバカが何人もいるから困ったものこういう輩は地球上からスズメバチや(チャドクガが発生しないように)椿の仲間の木を根こそぎ絶滅させれば解決だと考えるような野蛮人だと言って良い

Retour au sujet。チャドクガの卵はネットで検索すると出てくる写真のまんま。juste、実際に見ると意外に小さく(直径7、8ミリ〜1センチほど)つい見過ごしてしまうこの枝この葉はもう何度も見た思ってもさらになお数回見返してやっと見つける、C'est ce que ça fait。ウコン色の卵塊を見つけても間違っても素手で触ったりしてはいけない毒毛針でしっかり覆われているから

チャドクガの卵は簡単に見つかりません。mais、1個見つけると2個目、3個目は少しだけ慣れて見つけやすくなる。Si vous y réfléchissez、チャドクガだって生物淘汰の歴史を生き残ってきた一種の「猛者」種の存続には最も重要な卵を簡単に見つけられ抹殺されない方法を編み出してきたからこそ現代まで生き残ってきたはず「種の保存」という大事業の陰には実に様々な仕掛けが隠されているということを学ぶ貴重な時間にもなった

12 mois

"Pomme(inachevé)"Début F10 Tempera 2020/1/1

Je bois beaucoup depuis la fin de cette année.。Je l'ai beaucoup réduit ces derniers temps.、Je ne voulais même pas en boire tous les jours.、Votre santé s'est-elle améliorée ?、Je l'ai bu tous les jours pendant la journée pendant environ une semaine en fin de journée.。1Il y avait des moments où je vidais une bouteille de vin (720 cc) en une journée.。Boire 4 à 5 canettes de bière (350 cc) par jour pendant les 3 derniers jours。Quand l'année sera finie、Je suis un peu fatigué de la bière。

11Du milieu du mois à aujourd'hui、Je peux vivre sans prendre de somnifères.。Oh oui、Je réfléchissais à ce qui était le pire pour ma santé : la drogue ou l'alcool.。Le fait même de penser ainsi、La preuve que tu es fou。mais、D'une manière ou d'une autre, il vaut mieux ne pas prendre de médicaments.、J'ai l'impression que ma somnolence diurne a disparu.。Si vous parvenez à ne pas prendre de médicaments, essayez de continuer un peu plus longtemps.。

Parce qu'il n'y a pas de salle de classe、Je dessine environ 5 à 8 heures par jour.。Prototype d'objets pour la plupart petits。À propos de la technique、Matériels et procédures, etc.、1Dessinez un point en réfléchissant à diverses tâches.。et、Pensez à la façon dont cela se rapporte aux productions passées et futures.。

Le reste du temps est également étonnamment chargé.。Mais ce n'est pas du travail、Quelque chose comme un passe-temps (je dois en fait travailler)。En parlant de passe-temps, mon hobby actuel est le haïku.。Je ne l'aime pas assez pour dire que je l'aime mal.、« Fake Haiku » créé la veille de la date limite。Ou « haïku ventre courbé »。Cette année, je me suis fixé trois objectifs (dans mon cœur seulement).、Même si ce n'est que 2 jours、J'ai le sentiment que je n'y arriverai plus。

L'anémie du Nouvel An et de Yukichi dégage également un sentiment de vie.。

明けましておめでとうございます

2020年1月1日朝のアトリエ

今朝は9時半起床(目覚めはいつも通り7時ちょっと前)4時半頃からやっと安心の?眠りに入れたせいかそれまでは前夜の日本酒のせいか暑苦しくて腕を出したり脚を出したりもがいていた

小学生になる前は元旦といえば「歳取りの日」とか言われて着物など着て父や祖父に連れられて何処かへ出掛けたこともある(それが神社だったのか禰宜の家だったのかは全然覚えていない)小学生になってからはだいぶ生意気になったので登校せずに済むということ以上の喜びは特になかった(ような気がする)

ここ数十年は毎年書き(描き)初めをするスケッチでも水彩でも油彩でもなんでもいいがとにかく何かを描くそれだけが私の元旦の恒例行事。1月1日にチョロっと描いたって絵がうまくなるわけでも良くなるわけでもないのにあえてその日に描き初めをするってことは案外自分も信心深いのかも知れない…確かにそのあと近くの神社にお賽銭を上げにも行ったし