Je l'ai téléchargé sur mon blog l'autre jour、J'essaierai de dessiner "Lily Mandarinus du Lily du Lily du Lily du Lily du Lily du Lily du Lily du Lily du Lily du Lily du Lily du Lily du Lily du Lily du Lily du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lys du lis du lis du lis。Les fleurs elles-mêmes étaient incroyables、C'est un cri pour le dessiner。
Dessiner chaque fleur n'entraînera pas un «lis rigan de fleurs».。その前に個別の植物学的分類というものがあって(それ自体も「揺れ動く」のですが)、「彼岸」という仏教用語に繋がる、歴史的環境的意味関係をいったんは断ち切ります。それを踏まえたうえで、秋の彼岸の時期にまとまって咲くこの花の、Si toute l'existence est des "lys rigans"、La "scène" de toutes les fleurs n'est-elle pas les "lys rigans"?、Ceci est un prototype que j'ai essayé de faire une logique。
Il ne sert à rien de dessiner un lys chisprus à la fois (ou plutôt,、Ça n'a pas de sens)。かと言って赤のベタ塗りだけで判ってください(記号)ってのも、ある意味傲慢でしょうか。ペンで花の下描きをクルクルしてみたら、あの飾り花のクルクル感を「感じて貰えるかな~」なんて120%希望的観測の初回エスキース。甘すぎるのは解ってますが、Mais que dois-je faire d'autre?
Est-ce un champ Tulip? Même si on m'a dit ça, je ne peux pas répondre。Cosmos? Si on vous dit que、Je peux dire que ça pourrait être un peu différent。Ce n'est pas la "forme" des fleurs, mais les "scènes des fleurs".、Vous ne pouvez pas être en désaccord avec les sens de l'individu。Alors je vais donner cette excuse。