ダメ習作

Je ne peux pas travailler cet été、J'ai l'impression que je vais finir par me rouler avec des maux de dos.。

Cela a également commencé comme une étude pour une pièce plus grande.、Avant de pouvoir trouver une idée, j’ai continué à faire des allers-retours.、Presque abandonné。En premier lieu, l’idée de « doubler » était-elle quelque chose de mal ?。y compris ça、Toutes les mauvaises choses sont sorties、C'est un bon exemple。

 

崖の習作

習作

Image d'une falaise。On dirait que la moitié supérieure de la coupe a fondu et s'est transformée en falaise.。L’image de la falaise existe depuis 40 ans.、De temps en temps mais à plusieurs reprises。(Je ne me comprends pas vraiment) Peut-être Misaki、Je pense que c'est l'image d'une falaise.。

enfance、Il y avait (et il y a toujours) une plage de sable devant la maison.。mais、à droite de l'horizon、Une cape dépasse sur la gauche.、Les deux sont des falaises abruptes。Particulièrement faiblement visible à 30 km、Le cap à gauche culmine à plus de 300 m de haut.、C'est un endroit dangereux même si c'est mon endroit préféré.。

Ou peut-être que c'est l'image d'une falaise sur laquelle je glissais.。Une falaise de boue ne dépassant pas dix mètres de haut。Là pousse un pin tordu par le vent.、Glissez dessus sur une planche abordable.。Chaque jour, je montrais mes égratignures aux enfants du quartier et je riais.。Chaque fois que je vois une falaise, je ressens un sentiment de familiarité.、Peut-être que ces images se chevauchent également.。

 

自由研究って…

△と◻︎ 習作

自由研究は夏恒例の子どもいじめ(言い過ぎだが)イベントだがその是非は別に置くとして最近は親が手伝うどころか地域ぐるみ近隣の大学国の科学研究施設観光地まで「自由研究に役立てて欲しい」とそれぞれ別の目的を隠しながらアピール合戦の様相だ

いわば国ぐるみと言っていいほどのこの「自由研究」とは何なのだろうか子どもを全員将来の研究者にしようとでもいうのだろうかそれにしてはやがて進学する大学の方がどうにもうすら寒い日本を代表する東大などでは研究不正があとをたたず世界の中での信頼性も急激に落下しているようだ

優れた研究者が出てこそ子どもたちも憧れる終戦関連の記事ドキュメンタリーでマスコミも賑やかだったがそこで印象鮮やかだったのはイケイケどんどんで戦争への意識を煽りその行き着く先の軍や政治に関わる人々に目的も手段も十分に思考を巡らせた跡がないことだった目先の技術工夫には優れたものがあってもなぜ?を先へ先へと問い詰めていく科学的思考が不思議なほど感じられないことだった

すべての子どもが自由研究をするって一種異様な感じだ戦前の軍国少年育成とぴったり重なって恐ろしげだ