窓辺のサボテンたち

大きくなったサボテン
大きくなったサボテン

Voir pour la première fois en un mois、Cactus dans l'atelier。Je ne peux pas croire qu'il pousse tellement avec juste de l'eau, de l'air et du soleil、Même si je comprends comment ça marche、Je peux seulement dire que c'est étrange intuitivement。Je suis aussi impressionné par les plantes en croissance、Je sens encore une fois que l'énergie du soleil est incroyable。

bien sûr、Parce qu'il y a le soleil, les plantes et les animaux américains ont créé un mécanisme pour s'y adapter.、Pas le soleil actuel、S'il y a un autre système、Il devrait y avoir un système qui peut s'adapter à cela、Bien sûr, bien sûr、Le soleil qui a créé la "vie" est probablement une existence spéciale qui a "Super"。

La chaleur à Saitama aussi、Si vous y réfléchissez de cette façon, c'est un avantage spécial。Il n'y a pas de soleil、En regardant Saitama d'un endroit cool、Je pense encore une fois que la terre et les gens sont riches。

無事帰宅

安達太良山を望む
安達太良山を望む

台風一過の青い空の筈が下北の朝はいつもながらのヤマセ一方では人々の生活の中では災いの元でもあるが一方でそれがある種の貴重な自然環境を守っているとも言えよう

午前8時半出発下北半島を離れ東北自動車道を南下するにつれ青空が広がる北海道ではその時分大変なことになっていたが走行中は人も車も目一杯とにかく安全に早く目的地に着くことだけを考えていた

午後6時頃無事到着約9時間半、700㎞の長旅を終えホッとしている写真は給油休憩した安達太良サービスエリアから眺めた安達太良山(右側)

台風の日のカモメ / Sea gulls in typhoon

風を避けるカモメたち2016/8/30 14:30
風を避けるカモメたち 2016/8/30 14:30

迷走台風10号が近づいている。2016/8/30 午前6時現在時々雨東の風風速8m/秒昨日から波は高くなってきている

午後1時現在では雨は無し気温23℃東の風風速11m/秒おそらく風はもう少し強いウミネコがたくさん風の当たらない所に避難していた風に向かって飛んでも前へ進まないどころか下手するとあっという間に風下へ飛ばされてしまうセグロカモメは体が大きいから悠然としたもの(のように見える)沖合から白くしぶきを上げてくる波の上を沢山飛びまわっているこんな悪天候では獲物など獲れる筈もないと思う自然は無駄なことをしないのが鉄則だからなぜ飛ぶのかとても不思議

波はふだんよりずっと沖合から白い波頭を立てて連続して押し寄せてくる数が多いだけでなく一つひとつの波が大きい波がより深いところで底につっかえているということ