梅雨晴れ間

浮かぶ男(エスキース)

俳句に「梅雨晴れ間」という季語がある季語というのは便利な語でこれだけで、Parfois, cela peut avoir le même effet que dessiner l’arrière-plan d’un chapitre d’une nouvelle.。Dans le monde du haïku、Cela signifie qu'il s'agit d'un mot spécialement condensé.。

Je pense que c'est l'expression idéale.。Si c'est une photo、Pendant un instant (avec précaution)、Mais c'est bien)、Quelque chose qui vous permet de recevoir le contenu de tout un volume de roman à travers vos yeux.。

Il y a certainement des images comme ça.。

 

クジラのようなものを喰う-終了

「凛々しい」と口走った人がいた

外のまぶしい明るさのせいで母屋の中は暗く感じられるが周りはぐるっとガラス窓で外の景色はよく見える

中には誰もいない一つの窓が開いていてレースのカーテンが揺れている上にいくつかの額がかかっていてそのうちの一枚があの子どもたちが写っている写真のようだ。De plus,、そこには父親母親らしき人たちも

なるほど…この写真の中にあの二人の女性を探せばいいのか。mais、それ以外の人はどこに?

近くの小さなテーブルの上に白いやや大きめのお皿がありその上に綺麗な模様のハンカチがかけてあるのに気づいた

ハンカチをこっそり持ち上げると黒い蒸しパンがちらり「クジラの…」かと思ったが本当の蒸しパンだと思っているうちに非常識にも誰の許可もなしに既に半分も食べ尽くしている

「それはマズイでしょ」と内心「夢の演出家」に抗議する私の口の周りにまるで私が悪行した証拠のようにやたらにベトベトとそのパンがくっつくのは何故なのだ!「おい演出家!それって変だろ?」

あとで考えると(夢の中の「あとで」っていつなんだ?)それはどうやら「使命完遂」のご褒美であったらしいのだが「使命」そのものの意味は特に無いようだった

 

「クジラのようなもの」を喰う-4

日を浴びる薔薇 (本文には無関係です)

Elle est toujours en kimono dans le bâtiment principal.、Seules deux personnes y vivent : une femme âgée et une vieille femme qui ressemble à sa mère (« Toujours » ? « Juste elles deux ? » Pourquoi est-ce que je connais de tels détails ?)。spacieux、Ce jardin japonais est vraiment magnifique.、bien entretenu。Il est probable que de nombreux jardiniers s’occupent fréquemment de leur jardin.、On suppose donc qu’il y a beaucoup d’argent.。

(Même si j'ai dit "estimé"、C'est dans mon rêve。A qui est ce rêve ?、Je rirai même dans mes rêves)

Du bosquet qui a finalement avalé la « baleine… »、Un petit ruisseau mène au bâtiment principal.。Le long du flux, le long de la pierre、De temps en temps, je traverse le ruisseau en empruntant un pont en pierre de Yatsuhashi en me dirigeant vers la maison principale.、Quand j'ai levé les yeux, j'avais l'impression de marcher dans Oze.、Le jardin est grand (trop grand !)。

Certainement、L'ombre du toit du bâtiment principal devait être tombée près de l'endroit où se trouvait la boîte à lunch.。Recevoir une « mission »、Peu de temps après avoir quitté la maison principale、N'est-ce pas il y a quelque temps que j'ai trouvé cette « boîte à lunch » ? ?

Les enfants sont-ils dans la maison principale ?。ces enfants、Est-ce l'enfant de deux filles ?。où est le père。Pourquoi ai-je reçu une « mission » dans la maison principale ?。autour de la bouche、Alors que j'y pensais en m'inquiétant de la boue collante,、C'est déjà à l'intérieur de la maison principale.。