arittar sitar

Studija za “Sunset”

Jučer sam natočio gorivo u auto na benzinskoj postaji.、plaćeno prepaid karticom。Službenik mi je pokazao račun i rekao: "Ostalo mi je XX jena" (navodno).、Uopće ne čujem。

zamišljam、○○ℓ je ušao。Jer litra 〇 jen popust、Bit će ○○ jen。Ostalo mi je ○○ jena na kartici.、govori。Osjećam se kao da sam jedva razabrao iznos (jer sam gledao račun)。

činovnik je mlad、Japanac dječjeg lica (20-ih?) (dječak?)。Na kraju, uz prodajni osmijeh, ``Alita Shitar``。Čini se kao da govori "Hvala vam puno."。Prepaid kartica je "Preca"、Kartice za razmjenu su "karte za razmjenu"、Riječi ``kureka'' (kreditna kartica) i ``sumaho'' (pametni telefon) već su postale svakodnevne riječi za Japance.、Mislim da mnogi stranci koji razgledavaju Japan to još uvijek ne razumiju.。"Stvarno je loše" i "To je ludo"、Za strance koji dolaze u razgledavanje、Zapravo, čini se da ljudi misle da je ovo normalan Japanac.。

Moderni japanski je、Čak i kao Japanac, smatram da je to "muzzi" (teško).。Ako ovo napišete kanjijem、Mlada osoba pita: "Nancy?"。Zanima me jesu li obrazovni kanjiji već ukinuti?。ruža、jabuka、``Zašto pišeš kanjijem (kinesko značenje?) čak i ako si Japanac?'' Hiragana、Ili da to napišem katakanom?。Usput, svi、Tri kanjija od ranije、Možete li pročitati? sigurno、već、ruža、jabuka、Često se piše samo kao azalea.。I stranci koriste hiraganu、Očigledno znaš čitati katakanu.。