
Francuske nacionalne željeznice dva dana u tjednu、Štrajk sam krenuo nakon što sam planirao nastaviti do tri mjeseca.。Na dan kada se provodi、Postoje i informacije da će utjecati više od 80% urbanih željeznica.。
U Japanu je nemoguće。Postoje dva značenja。Jedan je、"Nije prihvatljivo na stvaranje problema s toliko ljudi、To znači ne tolerirati。Druga stvar je da "Japanci ne mogu razumjeti značenje štrajka."。
3Nastaviti mjesecima znači、Takav dug štrajk je "dopušten u Francuskoj、To znači "Oprostit ću ti."、To znači da se razumijevanje razumijeva。
Štrajkovi su izvorno namijenjeni "stvaranju problema ljudi".。Jer to je "pritisak"。"Štrajkovi koji drugima ne stvaraju probleme" su u osnovi kontradikcije。Ali Japanci、Na bolje ili gore, "nemojte stvarati probleme drugima"、Posebno naglašeni、Jer sam se školovao、"Ipak je dosadno、Ide okolo、Nisu mogli imati povijest "to bi im bilo korisno".。Razlika između Francuza ogleda se u ovome.。Bez tog razumijevanja, teško je razumjeti "ljudska prava radnih ljudi".、Naravno, "reforma stila rada" pred nama neće biti dio。Moramo promijeniti svoj način razmišljanja、To zahtijeva značajnu "reformu svijesti".。