昆虫・油彩・大理石

    「蝶など」 油彩・大理石

昨日(3/25)久しぶりに上野へ桜は満開花の下では中国からの旅行者たちがかわるがわる枝を自分の顔のそばに引っ張り込んで写真を撮っていた暑いくらいの陽気で大勢の人で賑わっていた

ブリューゲル展(東京都美術館)に入った久しぶりのクラシック展だったがまあこんなもんか、Tako se osjeća。ali、出口近くの2点には少し驚いた写真はそのうちの1点2点とも6号ほどの小品だが油彩で昆虫を驚くほど細い筆で描いてある作者はヤン・ファン・ケッセル、1659年作磨かれた大理石の上に描かれている

Tako je、油彩は石の上にも描けるんだったなあと改めて思い出した。ali、このような場合油彩につきものの「油のヤケ」が全然見られないついさっき描かれたかようにフレッシュしかもひたすら「昆虫」図鑑のような描き方がいっそう現代的であるように感じられた

道すがら西洋美術館に立ち寄り「プラド美術館展」も見るヴェラスケスのデッサン力・構想力が他を圧倒しているの企画どおり。Međutim、私的にはそれらの展覧会をずっと立って見ていられたことの方が嬉しかった

不または非・「晴明」

「Doll」 watercolor

Nekako sam iritiran。Umjesto da bude jasno nezadovoljstvo、Sve nije osvježavajuće jasno、Tako se osjeća。Sezonska riječ u Haikua odnosi se na trenutno vrijeme "Seimei".。To je poput mješavine lakoće i svježine.、Ne kažem da je ipak suprotno、Osjećam se kao "ne ili ne ne ne ne ne"。

Riječ "hvala"、Odjednom je postala loša riječ。Zimske olimpijske igre、Nedavno su se odvijale paraolimpijade。Proljetna sezona bejzbola u srednjoj školi također je započela jučer.。I ovdje, oluja zahvalnosti i zahvalnosti。Ako to ne kažete, odnekud ćete dobiti žalbu.。Rekao je: "Ono što danas imate nije samo tvoja snaga。To je zbog podrške onih oko vas。Ljudi koji nemaju takvu zahvalnost nisu odrasli. "。

eto zašto、Učenici osnovne škole koji zapravo nisu odrasli、Čak su i vrtići prisiljeni vježbati rekavši: "Hvala svima."。Prekomjerno izbjegavanje takvih tvrdnji。

Učinio sam nešto vrlo normalno、"Sofisticiranost" "neočekivanog" kad netko kaže hvala、Slično je, ali ne。Riječ "hvala" nije nešto što želite、Treba biti spontano。Postaje samo "oblik"、Takav živac je dobar način korištenja obrasca、Čini se da je unutar iritiranog。

ホーキング博士に足を踏まれる

「Doll」 watercolor

3/14 Vijesti o smrti teorijskog fizičara dr. Hawking putovao je svijetom。76starenje。50Više od godinu dana、Trenutno je profesor na Sveučilištu Cambridge.、Jedva ga mogu i sam premjestiti, osim očiju、Bez obzira na to、Kao legenda svijeta、Ostao je na čelu fizike。

さすがと思ったのは、3/14が「円周率の日」(日本では数学の日)でもあることその日に亡くなるなんてどこまでレジェンドなんだろうか円周率とは例の3.14159216…のあれ何桁まで暗記したかがギネスバックに載るほどポピュラーな「数字」いろんな暗記法が各国でも工夫されていて英語でも例えば Sir, I send a rhyme … (文字の数を数える)等、100桁くらいまでなら誰でも暗記できるのだそうだ(その気はないが)

「ホーキング博士に足を踏まれたことがある」というのがその世界では自慢なのだそうだ面白そうな話を聞きつけると向こうからホーキング博士がやってくるそしてつい彼が近寄り過ぎてその車椅子に踏まれてしまうそれが自慢だというのである真偽を問うてはいけないいい話だと思う人はきっと楽しい人生を送れると思う