葬儀について思うこと

鴻巣市のひな飾り

3/2Otišao sam prisustvovati i pomoći na sprovodu do 7. ožujka.。Pogledajte sprovod、Domaćin、Pokušajte pomoći、Stvarno mislim da je to teret。

Djeca se brinu o smrti svojih roditelja、Dužnosti djeteta su zahvaliti mu na zahvalnosti za život i održati veličanstveni sprovod.、Što je to? Što više doživljavate sprovode, to više、Ne mislim tako。Takve riječi、Samo da to učine vidljivim drugima、Možda ste iscrpljeni fizički, mentalno i financijski。

Bez obzira koliko mali、Ako tražite budistički sprovod da pitate pogrebnog direktora、Uvijek će koštati gotovo milijun jena ako stavite sve vrste stvari.。I to je žurba、Nema načina sadiranje smrti。Kasnije će praznina i teret novca samo predstavljati udubljenje u umu.。Gledajući Japan u cjelini、To mora biti zastrašujući teret (ne kažem da je to gubitak novca)。Ovo je stvarno、Dijete je ostavilo iza sebe、Je li to dužnost koju bi obitelj trebala preuzeti?。Ako ste dugo hospitalizirani zbog bolesti、Taj je teret težak。

Kad umrem、Želim da to bude jednostavno tako da to ne postane teret za vaše dijete.、Ili možda prije toga želim nestati、Mislim da mnogi to misle。najmanje、Mislim da ima mnogo ljudi koji žele da se taj novac troši na djecu i njihove obitelji。Neki kažu da mogu napustiti svoj pogrebni subrogacija、Naravno da ima puno、Ne mogu si pomoći, ali osjećam se kao da bih volio potrošiti taj novac dok sam još zdrava.。