アンテナ / An antenna

下北・尻屋崎にて

Skica je、Od svjetionika Shiriyazaki, koji gleda na Tihi ocean ispod、Nalazi se samo malo daleki jug、Prikazana je deseci metara visoke antene i njezine baze.。Osnovna struktura je sićušna、Soba za betonsku opremu。Ali、Iz nekog razloga, svaki put kad dođem ovdje、(Iako ne crtamo poznate svjetionike), uvijek želim crtati ovu antenu。Nešto je nevjerojatno grebanje srcem。Na izletu na autobusu za četvrte razrede、Sjećam se da sam to nacrtao kad sam prvi put došao。Gledajući ovu antenu、Čudno je da se i dalje osjećam gotovo isto kao i tada。

Buzzard (srednje sokol) leti na nebu。Kratka borova šuma nastavlja se u daljini、Iza nje visina stražnjice je 2、Litica od 300 m、Gurajući Tihi ocean s desna na lijevo od ekrana。Ovo je savršena slika za mene。Živim između ljudi i automobila svaki dan、U posljednje vrijeme sam malo umoran。Crtanje ove skice je poput karte za let u drugi svijet。... Negdje u srcu možda žudim za zujanjima。

荒れ地の木/ ”Tree of wasteland” Wild life Shimokita-7

ヤシャブシ / Yashabushi
ヤシャブシの実 / Nuts of Yashabushi

Stablo koje predstavlja Shimokita、Ako napravite ovakvu anketu, to je 100% hiba。Zove se Aomori Hiba, ali u regiji Tsugaru nema mnogo čempresa.。Poznato područje za proizvodnju Cypressa vjerojatno je poluotok Shimokita.。Moji roditelji također posjeduju planinu Hiba.、Vidio ga i prodati、Tako su nam pomogli moj djed i otac.。Jedenje čempresa, da tako kažem、Odrastao sam pušeći taj miris。U tom smislu, imam dužnost imati HIBA kao broj jedan bez obzira na sve.。Međutim、Ovdje ću namjerno navesti "yasabushi".。

If we have a questionnaires survey in Japan as what is the tree of representative Shimokita , it must be “Hiba ” trees that wii get 100 % of votes. As famous “Aomori-hiba” , but Hiba lives in Tugaru area in Aomori pref a little. It is the best location of product is Shimokita. My grand and my father have brought up our family by keeping Hiba forests and selling those trees. In a sense, it looks like that I heve grown up by eating “Hiba” trees and brething its beautiful perfume. So I know that I have to push it up as Nunber 1 of the tree of Shimokita. However , I’d like to nominate “Yasyabushi” as No, 1 in this time.※”Hiba” is a kind of “Hinoki ” trees. This kind of tree is valued at the best of woods from the old time in Japan.

Yashabushi je snažno stablo koje raste u bilo kojoj pustoši。Rast ovog stabla čini tlo stabilnim.、Možete unijeti sljedeći korak。Yashabushi je savijen、Nije jak kao građevinski materijal、Ne samo da je beskorisno、Mještani ga ne vole kao stablo koje ometa razvoj.。Međutim、Ako razmislite, može se reći da je Yashabushi kapetan upadanja u pustoš.。U određenom smislu, to je stablo koje je posvećeno napuštanju sljedeće generacije。Ako ga usporedite s čovjekom、On je sjajan momak koji ne mogu podnijeti、To je također stablo koje u mom srcu zapali osjećaj straha.。

“Yashabushi” is very strong trees lived in all kind of the wasteland. The soil of damp ground is stabilised by this tree that live in. That wasteland will be good condition for people’s usu. However this tree itself is not only completely usufull at timber, but it also interrut grow other plant’s up. So it has been hatred by local people. Howevew, from the other point of view, Yashabushi is like a pioneer of opening bushes. So I feel like to respect it.

 

砂丘湖 / Sand dune lakes-Wild life Shimokita-6

東通村・大沼
東通村・左京沼
東通村・荒沼

「砂丘湖」とは砂浜が風などによって起伏を作り窪みに川が流れ込むなどして自然にできた淡水の沼である(新潟県佐潟など海流や波によって海中の砂が堤防のように盛り上がり出口を塞ぐサロマ湖や八郎潟など汽水湖とは出来方も異なる)砂丘湖自体も世界的に失われつつある貴重な存在だが生物的にも貴重な環境を作っている

Sand dune lake is a natural freshwater pond in a sandhill. It was shaped by wind. The wind had been carring sand and formed ups and downs, and then water stream into hollow places. It is not only very valuable existence itself in the world but also it gives important environment for biodeversity that’s being lost.

東通村には大小多くの「砂丘湖」がある(名前がついている沼だけでも13ある)東通村・猿が森の砂丘・後背湿地は日本の重要湿地500に選定されている(実は下北半島のほとんどの部分がこの選定を受けていると言ってよい)この猿が森砂丘(幅1~2km総延長17km)と少し内陸に入り込んだ砂丘を合わせた「下北砂丘」はほとんど知られていないが実は日本最大の砂丘であるという知られていない理由は砂丘の周辺を防風・防砂林が囲み人の目に触れにくいことと大部分を防衛省などが弾道試験場等に使用し立ち入りを禁じているためである

There are many dune lakes in Higashi-dori village. Named lakes are minimum 13s. Salugamori sandhill (1~2 km width, 17 km length) include the rear wetland in this village has selected one of 500 of the important wetland of Japan (Actually most of Shimokita peninsula is selected also). Additionaly, Shimokita sandhill (includ this Salugamori sandhill with the next ones) is really the biggest one in Japan. However almost all japanese don’t know of it. One of the reason is that this place is hidden from the roads by pine grove for protect the wind and the sand. The other one, here is off limited, because this ares has been useing for test site of trajectory of Ministry of Defence (MD).

砂丘湖自体は防衛省区域の外側にあり一部はほそぼそと漁業利用などもされているようだしかし防風・防砂用の松林も大きくなり沼に通じる道の多くは消えかけている人口減と高齢化はここでも進み学術的な調査なども今は行われていない

These are out of the area of MD. A few lakes of it look as useing fishery sometimes but not often. Most of the roads to go there is being lost by growing thickly weeds and pine grove. Creasing depopulation and ageing there. Academic reserch stopped now.

写真は上から(北から南に並べてある)大沼左京沼荒沼大きさも深さも少しずつ異なるがいずれも自然のままだ大沼はテナガエビ左京沼はヒメマリモ(Aegagropila Linnaei)で有名だが調査がされていない現在ではどうなっているだろうか荒沼は水深1~2mジュンサイ(Brasenia schreberi)を採っているところである

Photo:(above) O-numa. Small river prawn lives in. (midlle) Sakyo-numa. Sakyo-numa is famous for “Hime-malimo” (small moss ball), but how is it now? (bottom) An old woman was picking “Jun-sai” (the water shield) from the water at lake Ala-numa. ※numa means lake or pond. All of dune lakes are Nature.