اما、それはヒマだから。そのヒマを私に作り出したのがCOVID-19 だとすれば、間接的に私はそれの恩恵を受けた、ということにでもなるだろうか。در هر صورت、暇がなければスケッチなどできない。プロの画家というのは、お金と引き換えに時間を買っている人のことだと私は思うけれど、世の多くの人は全くその逆で、お金と引き換えに時間を売っている人と考えていることも、一応は知っている。
文化というのはヒマが作り出すものだ、اغلب گفته می شود。با این حال ،、その元である「ヒマ人」にとっては、少なくとも近代以降の社会はとても居心地の悪いものになっている。額に汗して働く、身を粉にして働く、…を犠牲にして働くetc。会社のため、برای خانواده、社会のため等々だけが「生産的」で、ヒマ人は「役に立たない人々」と見られてきた(いる)からだ。どれも自分個人のため、ではないことが共通項。そこに「滅私」という日本的美学?が潜む隙がある。現代で言うブラックな思想の根っこでもある。کسی、何かのためになること自体は私とて否定はしない。けれど何のタメであっても、それが「滅私」の上に成り立っているならば、そういう「生産的」には100%反対だ。
یک ماه از زمانی که گزارش شد بیماران مبتلا به ذات الریه ناشی از یک ویروس جدید در ووهان چین ظاهر شدند می گذرد.。ابتدا 5 تا 6 نفر در بازار خیس مشغول بودند.、یکدفعه بستری شدم.、ویدئویی از افرادی که محل را ضدعفونی میکنند به نمایش گذاشته شد تا مشکوک شوند که عفونت ممکن است از غذا باشد.。
به سرعت محبوب شد、کلان شهری با بیش از 10 میلیون نفر در آن زندگی می کنند、عملاً "قفل کردن" ووهان、ممنوعیت سفر از استان هوبی。نه تنها در داخل چین، مانند امتناع از ورود به هر کشور برای افرادی که در استان می مانند.、مسائل بین المللی، از جمله مسائل حقوق بشر؛、به نظر می رسد که باعث ایجاد یک واکنش تقریبا احساسی می شود.。رادیو、در تلویزیون (اگرچه نحوه گزارش آن کمی غیر معمول است)、اخبار مرتبط مانند فروش آنلاین ماسک با قیمت های غیرعادی بالا、هر روز در بالا گزارش می شود。
در مورد کشتی کروز "Diamond Princess" در حال پرواز در بندر یوکوهاما و قرنطینه、ناتوانی دولت ژاپن در مدیریت بحران ها به تدریج آشکارتر می شود.。من از این واقعیت ناراحتم که نخست وزیر و سایر وزرا توانایی و تخیل برای درک وضعیت را ندارند.、من واقعا تعجب کردم。عبارت «به میدان گذاشتن» همچنان نظر مساعدی است.、نکته این است که تنها کاری که باید انجام دهید این است که حالتی داشته باشید که بگوید: "ما با آن سروکار داریم."。من در آنجا هیچ جدیتی احساس نمی کنم.。برخی از منتقدان با بیان اینکه به این دلیل است که به آن عادت ندارند از آن دفاع می کنند.、ژاپن هر زمان که شرایط اضطراری پیش بیاید، تیم های پزشکی را به سراسر جهان اعزام می کند.。تجربیات و درس های آموخته شده از آن、فهمیدم که اصلاً در کشور من از آن استفاده نمی شود.、به عنوان یک مالیات دهنده، آیا باید به راحتی این را بپذیرم؟。
کشتی های کروز و غیره که افراد کشورهای مختلف در آن سوار می شوند、ما باید نسبت به مسائل بین المللی حقوق بشر حساس باشیم.、این باید دلیل وجود سیاستمداران باشد.、ترک جلسه اقدامات متقابل پس از 3 یا 6 دقیقه (بعد از آن)、نخست وزیر در حال صرف شام 3 ساعته با بازرگانان، وزیر غایب (برای شرکت در جلسه حمایت) و غیره.、افرادی که نمی توانند اولویت های ملی را قضاوت کنند、「国益」を標榜する内閣を構成しているということになります。もともと日本は「人権」の意識も知識も極端に低い国ですが、まさに政府がそれを「自然体で」立証しているという、前時代的な情けなさが目につきます。
اما、翻って考えてみるとそれは全て私たちの責任ですね。そういう人を選び、そういう政府を今も支持し続けています。اما、اما、اما、それも長期間繰り返された「悪い意味での」教育効果。例えば「個性を伸ばす」というスローガンの下での、「期待される人間像」と「協調性」との矛盾。「批判・批評」と「非難」の区別のできない先生、教育委員会、政治家の存在。「表現の自由」の、「自由」の意味を(できるだけ)小さく限定し、老人(的)にしか理解できない表現を十把一絡げに「わがまま」と見てしまう、私たちの「振幅の極めて小さな」社会。あ〜あ。何だか、道を踏みはずすまいとして、かえって道を閉ざしてしまったような。صحبت از آن、マスクには「呼吸を制限する」機能もあるのでしたね。
選手たちが競技のための施設や助成金、多くの有形無形のサポートに対する感謝の気持ちを持つのは、もちろん悪いはずはない。ولی、素直な気持ちだけではない、「言わなければ」ならないという「圧力」を私はそこに感じる。その言葉がなければ、後でいろんな形でのバッシングがあることを、選手も関係者もひしひしと感じているからだ。無意識に「私たちの税金を遣っているのだから、感謝して当然」という感情が、そのまま上から目線の圧力になっていることに、私たちはもっと注意深くなければならない。و、そのことをよく識っていて、密かに利用する暗い力があることにも、同時に意識的でなければならない、من فکر می کنم。