絵の中の何を見ているのか

浮かぶ男 と Apple

Oblik i boja su središte vizualnih informacija。Dakle, samo je prirodno da slike stavljaju domišljatost i istraživanje u nju。To je "zamka zdravog razuma"。

stvarni、Ljudi vide oblik i boju samo kao "tako se osjeća."。Pa, što gledaš?、Moja slika i pamćenje、Drugim riječima, možda gledate odraz sebe i "razlike" između toga、Nedavno sam razmišljao。

Ne vidim ništa što se ne osjeća čudno。Kako odstupanje raste, osjećaj postaje oštriji、Pojavljuje se "slika"。Razlika je opet、Čini se da je to pitanje riječi。

 

梅雨晴れ間

浮かぶ男(エスキース)

Haiku ima sezonsku riječ pod nazivom "Kišne sezone Sunny".。Sezonske riječi su korisne riječi、Samo ovo、Ponekad može imati isti učinak kao i crtanje pozadine za kratku priču。U svijetu haikua、To znači da je to posebno kondenzirana riječ。

Mislim da je to idealan izraz。Ako je to slika、Na trenutak (uzdah)、Ali u redu je)、Nešto što vam omogućuje da iz očiju primite sadržaj jednog sveska romana。

Svakako postoje takve slike。

 

「クジラのようなもの」を喰う-4

日を浴びる薔薇 (本文には無関係です)

Uvijek nosim kimono u glavnoj kući、Tamo žive samo dvoje ljudi, starija žena i starica koja se čini da je njezina majka ("Uvijek"? "Samo njih dvoje?" Zašto znam takve detalje? ")。Bilo je prostrano、Japanski vrt je doista impresivan、Dobro je održavan。Vjerojatno se mnogi vrtlari često brinu o tome.、Stoga se procjenjuje da postoji dosta novca.。

(Rekli ste "pretpostavljeno"、To je u vašem snu。Čiji je to san?、To me nasmijava čak i u snovima)

Nakon sadnje napokon sam progutao "kito ..."、Između glavne kuće stvara se mali protok。Slijedeći tok,、Ponekad krenem prema glavnoj kući, prelazeći struju na kamenom mostu.、Gledajući gore, bilo je kao da hodam oko Ozea.、Vrt je prostran (prevelik!)。

Siguran sam、Sjena na krovu glavne kuće sigurno je ležala u blizini lokacije na kojoj je bila kutija za ručak.。Razumijevanje "misije"、Odmah nakon napuštanja glavne kuće、Vjerojatno sam prije nekog vremena pronašao "Bento"! ?

Jesu li djeca u glavnoj kući?。Ta djeca、Jesu li to djeca dviju žena?。Gdje je tvoj otac?。Zašto sam primio "misiju" u glavnoj kući?。Oko usta、Ako razmišljate o ovome, brinete o ljepljivom blatu zauvijek、Već je u glavnoj kući。