ژست یک روزه

「ある日のポーズ」  水彩 F10

昨日に引き続き今日も水彩を描くどんな絵でも1日1枚描けばなんとなく気持ちが休まるここのところパソコンで描く絵は堂々巡りになってきている映像化を意識した練習なのでつねに写真画像を使うのもちょっとフラストレーションになっている。در چنین مواردی、教室があると気分転換にもなりまた絵を描きたくなる

水はなんとなく油よりは自分に合っている感じがする油絵というのは本来ねっとりしっとりした材質感を持つもので言葉のイメージに反して水彩の方がずっと乾いてぱさぱさしているものだ。از همین رو、水彩の水気に惹かれるというより紙に染みこみ、بو、流れるという偶然性ぱさぱさした軽さのようなものに惹かれるのかもしれない

油絵の具というのはその正反対で偶然性よりもきちっと説明する論理的実証的な表現に向いている水彩画が「感じる絵」だとすると油彩画は「喋る(しゃべる)絵」という感じがする画面に向かって立つといろんなことを話しかけてくるように感じるけれど意味不明のことばだったりレベルの低いことばだったり支離滅裂だったりすることも少なくないそんなときはムンクの「叫び」の中の人物のように自分の耳をふさぎたくなる

モデルさんは少し眠そうだった今日は暖かかったしじっと坐っているだけでは眠くなるのも仕方ない来週はまた「冬の嵐」が来ると気象庁が警戒を呼び掛けているがそんなふうにして春は少しずつ近づいてくる

 

شفق

آبرنگ "شفق قطبی" 2021.2

شخصی که این مدل بود ، اکنون دانشجوی سال چهارم دانشگاه است.。4از ماه یک بزرگسال واقعی کار شوید。بعد از اینکه کار کردم、مقدمات قبل از پیوستن به شرکت و تحصیل در زمینه صلاحیت های مورد نیاز پس از پیوستن به شرکت、من هر روز را با کمی اضطراب و امید زیادی می گذرانم、او با من صحبت کرد。

من فکر می کنم "این زیباست"。البته صورت、این ماهیت زندگی در این لحظه با جوانان و امید است、من فکر می کنم زیباست。ترسیم عکس است、این "زیبایی" همیشه به شما فضای شاد می بخشد、این نیز به معنای آن است。من زود به شما می گویم بنابراین سوء تفاهم وجود ندارد、این شادی همچنین در چهره به چهره "جوانان" روبرو است.、برای اینکه صریح تر باشد ، اکنون、زندگی در این لحظه、و با آن "کفایت" در تماس است。
این فقط برای جوانان نیست.、نه فقط انسان。چه حیوان باشد و چه گیاه、تحقق زندگی در این لحظه جوهر زندگی است (به معنای خودم از نحوه زندگی من、حتی اگر یک سنگ باشد ، معنی حضور در آن تفاوت چندانی ندارد.)。و、انرژی که به طور طبیعی به بیرون تابش می کند (بزرگی)、وقتی آن را لمس می کنید、احساس می کنم زمان و مکان "زیبا" است.。این به قدرت تغییر خودم تبدیل خواهد شد (نقاشی)、من فکر می کنم این چیزی است که می خواهم ترسیم کنم。با ترسیم、احساس می کنم هم متولد شده ام。

آیا می توانید در این طرح احساس کنید؟。در حالی که نقاشی می شود、شکل بی روح و نور و تاریک、من فقط رنگ را دنبال می کنم、حواس پنج (ناخودآگاه) در تلاش است چیزهای دیگری را روی صفحه نمایش نشان دهد.、من به آن امیدوارم。سال بعد、یا چند سال بعد、او نمی داند اکنون واقعاً چه کاری انجام می دهد。اشتغال فقط "قدم اول" است、قبلاً قدم گذاشته است。"مرحله دوم" توسط خودش تصمیم گرفته شده است。لطفا、اولین قدم برای خودشان است、من فقط امیدوارم که شما مرحله دوم را بردارید。

به تازگی من در رایانه خود نقاشی کرده ام、من از استفاده از مواد واقعی غفلت می کردم。مدتی است که من آن را با چوب واقعی ترسیم کردم、やはりパソコンに向かっているときとは違う自分を感じる紙から鉛筆から水から筆からパソコンにはない手応えが伝わってくる「その手触りだってすでにパソコンで実現できる」のだそうだが幸か不幸か、من در حال حاضر دو بعد ، رایانه و مواد واقعی ندارم.、من نمی توانم خوب بودن هر یک را تجربه کنم。این به من بستگی دارد که فکر کنم این ناخوشایند است یا گزینه ای است。

چهره واقعی من ② - پسر T

لاله ها (CG)

هر چند پسر T ترسو بود、همچنین بی رحمانه بود。友達と遊ぶときは少し気後れして後ろでもじもじすることもあったが一人になると大胆になり生き物を殺すことも案外平気だった
 彼の獲物の多くは小動物いちばん多いのはカエルだった雪が解けるとどこからともなくあちこちにカエルがモソモソとうごめいてくるそれを手製の弓で射るのである矢はススキの茎で周りにいくらでもあったそれをナイフで鋭角に切り取り緩んできた地面に突き刺すと茎のなかの空洞に泥が入り先端部だけ適当に重くなる矢は先が重くないとうまく飛ばないのだ

不思議なことにカエルを殺しているという意識は彼の中に全然浮かばなかったむしろ正確に矢を射ることだけに意識が集中していたカエルには恐ろしい敵だが彼にとってはカエルは動きの遅いただの標的に過ぎなかったしかもそれは彼だけの遊びではなかった友達もみな自分で作った弓を持っていて同じようにカエルを練習台に熱心に弓の腕を競い合っていたのだったやがて暖かくなりカエルの声が田んぼから聞こえるころには弓のことも射られたカエルのこともきれいさっぱり忘れて小魚を追うのに夢中になった
 小魚もまた彼の遊び道具の一つに過ぎず彼にとってそれは「生き物」ではなく「さかな」という「動くモノ」であったカエルと少し違うのは時々は家に持ち帰って食べることもあることくらいたいていはさかなを捕まえるところまでしか彼の興味はなかった捕まえたあとその小魚をどうしたかさえ覚えてはいなかったただひたすら捕まえることよりすばしこく捕えることが難しければ難しいほど小さなさかなたちは彼の興味を駆り立てた捕まえた小魚の手の中でぴちぴちと激しくくねるくすぐったい感触は彼を有頂天にさせたそしてぬめりの中に光る極小の鱗うっすらと浮かび上がる斑点の美しさを美しいという言葉さえ思い浮かべずに感じてもいた

もう少し大きくなってからは狙う獲物も大きくなったもうカエルや小魚は卒業していた素潜りと魚釣りの時期を過ぎアケビや山葡萄も終わって冬になるとT たちは野ウサギを狙うようになったそれは肉も毛皮も確かに有用でありそれを目的に彼の友人たちも雪の中を歩きまわっていたが彼の興味の中心はやはりそれを捕まえるまでであった獲物の生態を調べその能力を上回る方法で捕まえることそれが T の願いであり理想だった。وقتی پسران دیگر از شکار خرگوش خسته می شوند و به کوه نمی روند、سرانجام روباه هدف او شد。

روباه است、دلهره و عزم شایسته حریف خود、و او اطلاعات و قدرت داشت。او بلافاصله از توانایی های روباه شگفت زده شد.、من شروع کردم به داشتن احساساتی که شبیه به آرزوهای من است。من می خواهم این طعمه زیبا و در عین حال عالی را به تنهایی ضبط کنم、از طرف دیگر ، لطفاً از تله هایی که تنظیم کرده اید زنده بمانید、من می خواهم شما زنده بمانید。او شروع به چنین احساسات متناقض نسبت به روباه کرد。
"اگر من به دام بیفتم چه می شود؟"。"دفعه دیگر او هم、捉えたあとのことを真剣に考えないわけにはいかなかったいま彼の狙っているのは足跡の大きさから考えてある程度の大物だと予想していたおそらく中型の犬くらいはあるだろう祖父の部屋の長押にぶら下がっていた自分の身長ほどもある大きな狐の襟巻を彼は思い浮かべた―あれより大きいかも―そいつが罠にかかったときの死に物狂いの抵抗を T は想像した「逃がしてやるのが一番危険で難しい」彼は何度も頭の中でうまく逃がしてやる方法をシミュレーションしてみたがうまい方法が思いつかなかった鋭い牙で噛まれ自分も大怪我をする可能性の方が大きい―手早く殺すしかないが、چگونه؟
 獲物の逃げ場をせばめ足場の悪いところに追い込んでいる以上自分の足場の幅もぎりぎり斜めでしかも凍っている足が滑れば足元の深い淵の中へ自分が落ちてしまう棍棒で殴り殺すにしてもすぐ頭上には細い枝が網の目のように絡み合っている―棍棒を振り上げるスペースは無い―彼はその場面を脳の奥の方でゆっくり精細なビデオで検証するように繰り返していた

 少年 T のお話はここまでわたしの夢の中で T は今でも時々獲物を追っているがもう捕まえる気持ちはないらしいけれど彼らを追い詰めるまでの緊張感とそれを逃れていく動物たちの本当のカッコよさにいつまでも夢から覚めたくない思いがある―夢の覚め際にかならず T はそう言うのである