口癖にしては重い言葉 / Wards to feel bad

ウミネコ 5   Seagull 5
ウミネコ 5   Seagull 5

相關昨天。對於“努力工作”。我認為,可以說,努力工作=努力、一定有什麼目的,與它相稱的在那裡。沒有目的,盡我所能為無意義、但通常,我認為是不可能的、世界上沒有一定的情況下、這似乎還有而是日本Dokoroka至少意外普通人。

隨處可見後的口號是“努力吧的日本”,“努力吧的東北大東的”日本大地震。一會兒在一個地方,不再知道什麼是“我盡我所能反對什麼之後、聲音是掛在那裡被稱為辣“、我不知從哪兒聽說。什麼是如此、我以為。每一次執導的相機、和關心人民的歡呼和“我會盡我所能。”、這將是人們不得不多,揮舞著他的手笑著甚至要勇敢。不僅東北、熊本啊、廣島是啊、其他人為災害、無論自然災害、必須有很多受害者在重複同樣的想法不是一點點。

Asobuko是在樂呵呵地外的好孩子。在家裡擔心家長閱讀一本書Oiko。一下子就罵!“剛才已經在外面玩,”在某些時候的習慣,會來、“Daredare's'm顯然好讀一本書在家裡”,並以羨慕、它講兒童諷刺和。這是自私的動物我父、孩子是不是這樣貿然的反對,因為他們清楚地知道。它更是一個孩子是一個成人。

直到孩子離開父母、你會被要求到數万次“盡我所能”。當然,即使成年人、雖然它繼續說,直到身體是灰。“堅持住”是一個太方便了字。雖然他問候的次序只有光的含義,當你把出到嘴、當它被認為扭轉沉重的心情吞下後面的話“Tatte說出這樣的話”和(我正在努力的另一只眼睛全是我自己)是、我還希望這樣應該經常體驗、我會用。

“艱苦奮鬥”是、總是強一些“耐心”對心臟的內部。艱苦的工作是針對反向(邪)、另外一篇文章,也成為黑字節的大學生(兼職)的溫床、我讀的地方。在“祝你好運”,以東京奧運會的未來的聲音必須做大。獨自至少自己、或者沒有這個詞來代替它不會使、尋找一個。2016/9/17

椅子について / About chairs

一隅 At a coner
一隅 At a coner

アトリエには4脚の椅子がある一つはアトリエの隅にあるパソコン専用一つはほぼ棚代わりになっている一つは小品などの制作用一つは邪魔どれも安物の「椅子」と呼べないレベルの椅子ばかり

良い椅子がアトリエには不可欠だとどこかで思い込んでいたけれど椅子など不用なのかも知れないと今は考える一日中坐りっ放しで制作する習慣を長く続け一時は歩けなくなるのではないかと不安になるほど腰を傷めてやっと考え方が変わった疲れたらその場で横になれば良い立って制作するそれが基本ではないかと

2016/9/15

神のデザイン / God’s quake

赤アリ  A red ant
赤アリ  A red ant

自然(界)の動植物を眺めていると大きく言えば地球環境小さく言っても数万年の歴史環境にあらゆる生き物があらゆる方法で実によく適応しているものだとため息が出るこの適応の見事さをこれは神の仕業以外にあり得ないと考えた西欧中世の人々の感懐を想像するのは少しも難しくない

当時の人々の心を捉えたのは適応の見事さだけではないその序列(連鎖)の見事さだカエルが虫を感じ捕らえるまでのメカニズムの完璧さその完璧モデルであるはずのカエルはあっさりと蛇に食べられる蛇の狩猟メカニズムの完璧さなのにその蛇は簡単にフクロウや他の動物の餌となるそれぞれの完璧さの入れ子「完璧さ」のマトリョーシカカエルが蛇を食べたり蛇がフクロウを食べたりしない序列の「完璧な」不可逆性自然界はまさに存在する全ての生物の完璧さそれ自体とそれぞれの関係性における完璧性の二重三重の完璧博物館だそれが生命誕生と同時に「神によって」成し遂げられていたという中世人の衝撃的発見

私たちは 彼らの「衝撃の事実」の内容をテレビやビデオなどで毎日垂れ流し状態で眺めている知らない事実に出会ってもへぇ?というだけでそれが本当かどうかなどどうでもよいとりあえず事実としておかなくては毎日が流れていかないからである中世のような衝撃など体験していては混乱するばかりなのだ

但、ときたまヒマになる人もいるヒマになってもテレビもビデオも見たくない時もある旅に出る人もいるそしてアリに噛まれる人もいる踏み潰すひともいればときたまそいつをシゲシゲと見る人もいるそして中世の衝撃を自分のものとする人もいる