共感

             「椿の実とタイサンボクの芯」  フェルトペン

「共感」「共有」という感覚が生活する上でのキーワードだろうと思う「一体感」とか「協調」という語も日本人は好きだ

裏返せば「共感できない」「協調しない」こと・人に対してはそう言う考えもあるなどとは考えず基本的に異分子として「排除する」傾向が強いということにもなる。哦親愛的、これは日本人に限ったことではなさそうというか世界中でその傾向が強まっているようだが

「空気を読む」という言葉が流行ったが造語としては鋭い語感覚だなと思う聞けばなるほどと思うけれどなかなかそういう発想はできないだろう絵画や彫刻などの美術も実はそのかたちや色から漂ってくる「空気」を読んでいるともいえる違うのは「空気」がその場やその時を越えて流れてくることだ

共感や共有協調などという意識はアーティストにとってときには邪魔者である。但、共感なしに芸術は存在しない誰かが共感してその作品を遺してくれないことには作品として存在しないと同然だデータとして残ればという人もいるがそれもいつかどこかで誰かが共感してくれるという「信仰」に近いものをもっているからだそしてそれはたぶん間違っていない

由...出版

高志的個人博客。不只是關於繪畫、我每天都在想什麼、你感覺到什麼、我想到什麼就寫什麼。這個部落格已經是第三代了。從開始到現在,已經有20多年了。。 2023從1月1日起、現在,我決定只在奇數天寫作。。我會一點一點地思考我未來的方向和其他事情。。

發表評論

您的電子郵件地址將不會被發表. 必需的地方已做標記 *