
桜の話題が広がり始めた。それにしても本当にこんなに日本人は桜と紅葉が好きなのだろうか。ウクライナ戦争があろうと、トルコ・シリアで大地震があろうと、コロナがあろうと、マイナンバーですったもんだしようと、結局桜の話題に流されてしまう。Có lẽ nó còn hơn cả những gì tương lai nắm giữ cho đất nước này、khi、Với ai、Nó phải quan trọng hơn để xem những bông hoa anh đào bạn đi ra ngoài để xem。
Miễn là hoa anh đào đang nở rộ, thế giới này là thiên đường。12Ngay sau trận động đất lớn ở Đông Nhật Bản một năm trước, nó trùng với mùa hoa anh đào.。Tôi chắc rằng một số người đã cảm thấy rất nhiều sự nhẹ nhàng.、Đây cũng có thể là thực tế là sự khốn khổ của thảm họa đã trở nên nhẹ nhàng hơn nhiều.。Hoa anh đào dành cho người dân Nhật Bản、Những thứ đau đớn、Nó sẽ khiến bạn quên đi những gì bạn không thích、Rõ ràng anh ta có sức mạnh để hành động như một "sự nuông chiều" khổng lồ.。
Tôi đã đề cập đến hoa anh đào một chút mỉa mai、桜を見るとわたしもやはり気持ちが浮き浮きする。桜の絵を子どもの頃は何度も描いた気はするが、本格的に絵を描くようになってからはほとんどまともに描いた記憶がない。せいぜいスケッチまで。あからさまな「天下泰平」賛歌か、Tôi cũng ghét rằng có vẻ như nó có thể được tóm tắt là hoặc được coi là một người hoài nghi.、Đó cũng là vì nó cảm thấy hơi không hài lòng như một yếu tố điêu khắc.。Đó là、Tất cả các họa sĩ Nhật Bản làm việc chăm chỉ để vẽ hoa anh đào。Hoa anh đào đã là một biểu tượng cho người Nhật、写実性よりも象徴性に重きのある日本画にはぴったりの画題だということは頷ける。
桜をことしは描いてみよう、と思い立った。造形的に弱い感じというのは、わたしが造形化できないということであり、別に桜の方に罪があるわけではない。いつもどんなものでも絵になるはずだと考え、主張してているのだから、桜を避けていたのがむしろ不思議な気さえしてきた。