Viêm bao gân

gần đây、Viêm gân là phổ biến。Tôi đang lạm dụng ngón tay của mình quá nhiều、Nói cách khác, bạn có thể nghĩ rằng tôi đang làm "công việc".、Thực ra thì ngược lại。đó là lý do tại sao、Tại sao tôi thường bị viêm gân?、Thật kỳ lạ。

腱鞘炎といえばピアニストと連想する人が多いらしいわたしも実はそう思いこんでいた一人なのだがピアニストを含む音楽家の整形外科的な手の病気を見ると腱鞘炎は全体の1/3なのだそうだ意外に少ない気がするが内容をみると手(腕)の筋肉の使い過ぎによる筋炎(筋肉痛)筋肉の骨への付着部の炎症(付着部炎)の3つで全体の70%だがそもそも腱鞘自体が身体のごく一部にしか存在しないことを考えるとやはり噂は正しかったと言えそうだ

Việc di chuyển cơ thể của bạn có ý nghĩa gì、Nó cũng có nghĩa là xương di chuyển。Cơ bắp di chuyển những xương đó。Khi các cơ gắn với xương co lại và căng ra,、Thay đổi vị trí của xương = tạo ra sự vận động của cơ thể。Ở một số nơi, các cơ bám vào xương là những “gân” dạng sợi.。手足の指など繊細な動きをするところでは「腱」が特別なポイントを通過する必要があるそのポイントが鞘(トンネル)のようになっていて腱の「脱線」を防いでいる。Nhưng、なんらかの原因でその鞘が腫れたりするとそこを通る腱と擦れてしまうことになるそれが腱鞘炎

腱が頻繁に鞘を出入りすれば擦れる機会も増えるとうぜん腱鞘炎も増えるピアニストの例はその典型である。Nhưng、そうした機会が減ったのに腱鞘炎が増えたのはなぜかつまり腱鞘のどちらかまたは両方がなぜ腫れたのかということだ人間の身体はそのおおよその仕組みは分っているようだがすべて解っているわけではない―休ませ過ぎもあるかもしれない・・・「たまには仕事をしろよ」そう言われているような気がする。nhưng、腱鞘炎になってから仕事をするってのもいかがなものかなんてね

Hình ảnh thú vị

Triển lãm hành động "Hội trường" 2021 của Yamoto Masayuki

Một bức tranh của Yamoto, người thuộc Hiệp hội Nghệ thuật Hành vi、Ít nhất 10 năm trở lên、Tôi nhìn nó với sự quan tâm và tôn trọng。Đây là tác phẩm của Yamoto được trình bày tại Triển lãm Hành động vào tháng 9 năm 2021.。Tôi muốn gặp bạn một lần、Tôi chưa gặp bạn。

Thoạt nhìn、Người này có lẽ là một họa sĩ có một sự cảm thông mạnh mẽ với Hieronymousus Boss và Bruegel.、Tôi nghĩ mọi người sẽ cảm thấy như vậy。Một là màu。Một điều nữa là sở thích của tôi để phá vỡ hình dạng.。Dường như có nhiều họa sĩ phù hợp với hai người này.、Trên thực tế, đáng ngạc nhiên là ít、Tôi bị thu hẹp với các ông chủ và các họa sĩ kiểu Bruegel.。

nhưng、Điều đó không quan trọng。Những gì bạn có thể cảm nhận được từ bức tranh này là、Đó là một thông điệp thực sự rằng "Thế giới thật khó khăn."。Vòng tròn đồng tâm、Cấu trúc là "giống như một bánh răng" trong đó trung tâm bị lõm、Nó tượng trưng cho tình huống thực tế, chính xác và tàn nhẫn.。Nó giống như một sơ đồ của "chế độ nô lệ."、Nó có vẻ với tôi。

Tưởng tượng một tình huống không phải là một tình huống không phải là、Tiếp quản vẻ đẹp khắc kỷ của màu sắc、Nếu bạn cố gắng đến gần hơn với hình ảnh, một hoặc hai bước、Của các nhân vật có lẽ là hàng trăm、Mỗi người trong số họ là vô lý (đôi khi thậm chí trượt xuống ngay cả quần của bạn).、Anh ấy đang làm một tư thế tự do。Bạn có thấy đây là "tự do (hơi bị đánh cắp)"?、「(諦めのなかの)自由」と見るかはその人第ですが色彩他の全体構成から考えてもアメリカ的楽天的な自由感だけはきっぱりと排除していると思います「自分が自由だと思っているアナタ」へあなたの自由は本当はこんなものかもしれないぜそれでもいいのかいという自問を迫る絵だとも感じるのです

エスキース

アマゾニカのエスキース

青いカモメの絵画展が終わって5日目もうすっかり1年ぐらい「過去」のような気がするが気持ちとは裏腹に展覧会のビデオ製作などが思うように進まないためスパッと頭を切り替えて次の仕事に入ることができないこういうのって嫌なんだよなあ

アマゾニカという植物の鉢植えを買ったのは2年前?名前からしていかにも熱帯ジャングルっぽい野性味に惹かれて何度もスケッチしたのに、1枚もまだ作品化できていないこいつを青いカモメ展以後の木立ベゴニアに続くニュー・ヒーローにしようと思い立った

アマゾニカはかたちが単純だからスケッチするのはごく簡単だが「絵にする」となるとその単純さが逆に障害になるデザイン的な面白みが強すぎてその上に精神的な深さをかぶせていくことが難しいからだ言葉を換えれば日本人的感性に合わせにくいということだろうか

エスキースとは本制作または作図に入る前の「アイデアの整理」作業のこと語源はよく知らないがたぶんギリシャ語だろうこのエスキース(案)ではアマゾニカのかたちはそのまま色はグリーンを基調に彩度明度を換えて2~3種類アクセントに白を使おうと考えているこの「白」をただの余白でなくきちんと意味のある表現にしたい。3種類のグリーンの配置は感覚的だが「線をまたぐ」ことが重要だ数日後に試作をこのブログに掲げたい