Nhìn vào mặt trời

Tôi nhớ đã viết một bài báo với cùng một tiêu đề chính xác trước đây、Tôi sẽ không kiểm tra nó。Ngay cả khi nội dung tương tự、Tôi đoán tôi sẽ viết nó vì tôi cảm thấy có một điểm để viết nó một lần nữa.。-Nhìn mặt trời、Tôi nghĩ đó là một từ tốt。

Khi bạn nói "mọi thứ là phía trước và phía sau", có vẻ như "đúng".、Cho dù đó là sự thật hay không、tinh xảo、sâu sắc、Bạn sẽ không thực sự biết trừ khi bạn nhìn chậm。Hơn nữa, có lẽ không có định nghĩa về "sự thật".、Nó có một sự lây lan không thể hiểu được mà không dễ gây nhầm lẫn。- Có lẽ có một cái nhìn thận trọng về "Mặt trước và mặt sau được đính kèm."、Đây cũng là một kỹ thuật để con người sống cuộc sống xã hội phức tạp này.、Nó phải là một điều thiết yếu。

"Nhìn vào mặt trời"。Nếu bạn nhìn vào ai đó, bạn nên nhìn vào thế mạnh của người đó。Nếu bạn nhìn vào chính mình, bạn giỏi mọi thứ。制度や仕組みを見るならまだ足りないところだけを見るより達成された部分を(ちょっと大きめに?)見る―一見すると体制側行政側の好むように見るという迎合的姿勢ともとられかねないが必ずしもそういう政治的視点に留まらない人間(心理)的な視線という温度感がそこにはあるような気がする「絵」でいうならば欠点をあげつらい仮に欠点をゼロにできたとしてもその絵の魅力が倍増するわけではないそんな小さな欠点には目をつぶってでもその人固有の「良いもの」を伸ばすことが本人だけでなくもっと広がりのある大きな価値を生み出せると日々感じているという意味だ

「日なたの方を見る」は伝統的・保守的な見方かもしれない「物事を(自分に)都合よく解釈する」という批判も免れ得ない。tuy nhiên、「あなたのやっていることには意味があります」というメッセージは明るく前向きで何より「生き物はそう(希望的に?)生きてきた」に違いないと思っているんですわたしは生命科学者ではありませんが

Xuất bản bởi

Takashi

Blog cá nhân của Takashi。Không chỉ về tranh、Điều tôi nghĩ đến mỗi ngày、bạn cảm thấy thế nào、Tôi viết bất cứ điều gì tôi nghĩ đến。Blog này là thế hệ thứ ba。Từ lúc bắt đầu đến nay đã hơn 20 năm.。 2023Từ ngày 1 tháng 1、Hiện tại, tôi quyết định chỉ viết vào những ngày lẻ.。Tôi sẽ suy nghĩ từng chút một về hướng đi tương lai của mình và những thứ khác.。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Các trường bắt buộc được đánh dấu *