Bài phát biểu của Greta Thunberg

Greta Zünberg tại Liên Hợp Quốc vào một ngày khác(Greta Thunberg)Ông (16 tuổi)、Kể từ bài phát biểu của ông tại Liên Hợp Quốc ở Thụy Điển、NHK và các phương tiện truyền thông Nhật Bản khác đã bắt đầu rất nhiều sự chú ý (mặc dù chúng đã được đặc trưng trên cơ sở một lần ngay cả trước đó).。Đó là một chút muộn cho mọi người xem tin tức trực tuyến.、Nó tốt hơn là không dùng nó、tôi nghĩ。

chỉ、Có một chút vấn đề với cách nó được bảo hiểm。Nói tóm lại, lập luận của cô là "tối hậu thư từ những người trẻ tuổi" đến sự nóng lên toàn cầu.。Trong thực tế, nó nên là nội dung của lời nói và hành động của cô ấy.、Có vẻ như các chủ đề truyền thông (Nhật Bản) chủ yếu là "xung quanh các bài phát biểu" mà họ muốn trình bày.。Tin tức từ hàng triệu cuộc biểu tình trên khắp thế giới hỗ trợ hành động của cô ấy、Câu chuyện Giải thưởng Nobel Hòa bình (ứng cử viên) của riêng cô cũng không cần thiết.、Hơn nữa, "Nhận xét gợi cảm" của Bộ trưởng Môi trường Koizumi、Những câu chuyện linh tinh như chế giễu Tổng thống Trump、Dường như với tôi rằng nó không đáng để nói về cùng cấp độ。

Nó không phải là về sự tuyệt chủng của gấu bắc cực、Cô ấy nói rằng nó có nguy cơ "sự tuyệt chủng của chúng tôi (của chúng tôi)".。Đó không phải là một câu chuyện "không từ bỏ"? "(Người lớn) nói về tiền、"Câu chuyện cổ tích về tăng trưởng kinh tế mãi mãi" nắm bắt tương lai (của tuổi trẻ của chúng ta)、Tôi đang cố gắng làm cho bạn trả giá、Anh ấy cũng phàn nàn。Nó khẩn cấp。温暖化に関する科学者の報告自体が事実かどうか疑問だという人でも「(ツケを払わされる)若者たちはそう考えている」「(若者の)信頼に対する裏切りは決して許さない」という主張を聞こえないふりをして過ごしていいのだろうか小泉環境大臣の「環境問題はセクシーに(カッコよく)やるべきだ」などという腑抜けた他人事のような気分とは大違いだ

彼女のスピーチは5分足らず(しかも中学生程度の英語力で読める)日本の国会でのだらだらとしたいかに責任を逃れるかに重点を置いた政府側答弁に比べなんという簡潔明瞭的確さだろう5分には5分の内容しか盛り込めない確かに彼女のスピーチには切実さとか痛みの感情しかないかもしれないけれど日本の(大臣)官僚答弁の「薄められるだけ薄めよう」という発想とは正反対の方向を向いたスピーチだとは言える

「深い」話

「飛ぶ男」2019 F10

「あの人の話は深い」などと言うその「深い」とはどういうことなのだろうか人の心理の奥を知っているという意味もありそうだし社会的なしがらみや身体と心、Nó cũng có thể bao gồm ý nghĩa của việc hiểu rõ sự tinh tế tinh tế giữa trí tuệ và công nghệ.。

Nói tóm lại, nó không rõ ràng như "1+1=2", nhưng、Tôi cảm thấy như mình được kết nối ở đâu đó với một sự thật mà mọi người đều có thể hiểu được.。Đây có lẽ là điều kiện đầu tiên để có một câu chuyện “có chiều sâu”.。Tuy nhiên, “sự nhầm lẫn” cũng、Đó là một cảm giác rất giống。Hoặc có thể có trường hợp điều tưởng chừng như “nhầm lẫn” lại là sự thật.。Làm thế nào chúng ta có thể đánh hơi được nó?。

Chúng tôi đã nói về những “biến thể” trong lớp vẽ tranh.。Về một họa tiết、Nó có nghĩa là thử nghiệm một số biểu thức (định luật).。Cuối cùng tôi đã đưa ra một lời giải thích hơi giống trường học về việc “tăng điểm kinh nghiệm của các mạch tư duy”.。Tăng điểm kinh nghiệm、Trải nghiệm nhiều cần có thời gian (đôi khi là thể lực) và tiền bạc.、Nó kém hiệu quả hơn so với việc học từ sách, v.v.、Có người cho rằng đây là cách làm của kẻ ngu.、Tôi không nghĩ vậy。

Đọc cuộc đời của những vĩ nhân trong một cuốn sách、60Năm、70Không thể nào kinh nghiệm (cuộc sống) tích lũy qua nhiều năm và việc đọc trong vài ngày nhiều nhất là giống nhau.。Nhưng、Tất nhiên, việc đọc không phải là vô nghĩa.、Điều bình thường là bạn càng có nhiều kinh nghiệm thì bạn càng có thể học được nhiều điều từ việc đọc.。Ngay cả trong tranh、Không cần thiết nếu bạn có kinh nghiệm sản xuất.、Tôi có một cảm giác khác về vấn đề khi tôi phải đối mặt với công việc của người khác.。Trải nghiệm “đây là điều tôi đã làm”、Chắc là do tôi đã vô thức đối chiếu chúng.。Sự khác biệt tương phản dẫn đến câu hỏi “tại sao?”、Lời giải cho câu hỏi đó cũng sẽ trở thành trải nghiệm của chính bạn.。Sự tích lũy như vậy、Gắn liền với cảm giác nhìn sự vật từ bên trong của tác giả, một người xa lạ.、Điều này được cho là dẫn đến việc kết hợp kinh nghiệm của các tác giả khác.。

Tôi hơi lạc đề một chút。Để đặt nó đơn giản、Điều này có nghĩa là “sự biến đổi” rất hiệu quả trong việc làm cho bức tranh trở nên “sâu hơn”.。Việc tăng giá trị trải nghiệm của các mạch suy nghĩ cũng đồng nghĩa với việc đa dạng hóa các quan điểm (mặc dù cũng có thể đó chỉ đơn giản là sự tích hợp kiến ​​thức).、Kinh nghiệm chọn một trong số chúng và thực sự dùng thử、Quyết định trở thành cơ hội để chuyển sang quan điểm tiếp theo.。Chẳng phải bản thân chu kỳ này được gọi là "làm sâu sắc thêm" sao?、Đó là những gì tôi nghĩ。

Vận hành tủ lạnh-2

Danh sách kiểm tra tủ lạnh (điền vào chỗ trống càng nhiều càng tốt)

Sau đó tôi đến một cửa hàng điện tử、bộ sưu tập tờ rơi。Tôi chỉ ngẫu nhiên đi đến một cửa hàng điện tử.。Hãy lắng nghe kỹ người bán hàng muốn bạn đưa ra quyết định nhanh chóng.。“Không hẳn là số tiền mà tôi đã nghĩ tới.”。Tôi không thể mua được gì cả.'' `` Làm ơn.、Xin hãy xem xét lại và xem xét lại.”。Tôi trải tờ rơi tôi nhận được ra như một người hâm mộ.、xem xét vào ban đêm。Không có yêu cầu chung cho tất cả các thành viên trong gia đình.。Tóm lại là tôi không thể quyết định được。

Hiện nay, với tư cách là Bộ trưởng Bộ Tài chính, “rẻ hơn là tốt hơn”.。Bộ trưởng Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ nói “chức năng được ưu tiên”。Nội các không có thủ tướng。“Rẻ” “Rẻ nhất là không mua” “Sống trong hộp mát”。Hãy học hỏi từ cuộc sống của những nạn nhân thảm họa.”、Họ đều nói những điều bất cẩn như “tính năng giúp lấy kem ra dễ dàng”.。ghi chép、Mấy hôm chỉ ghé cửa hàng điện máy、vài giờ một lần。Tuy nhiên điều đó thực sự rất mệt mỏi、Nó không thể giúp được như một cách để người nghèo mua nó.。Những khách hàng khác sẽ đến sau.、Sau khi suy nghĩ khoảng 30 phút, tôi đi đến kết luận, mua nó và về nhà.。Tôi thực sự ghen tị。「この時期ですからどんどん無くなりますよ」と店員に脅されてもやはり決められずくたびれて帰る

電機量販店というのは値段横並びかといって価格協定は法律違反。đó là lý do tại sao、その店より低い価格で売る店があるとしぶしぶでもその値段に合わせ自店で売るようにする「さらにお安くします」「ご相談ください」というのはそういう意味だ。đó là lý do tại sao、メーカーと機種の候補を絞ったらあとはどこがいくらで売っているかをチェックし「ご相談」の手元資料を手に入れなければならない交渉材料がなければ言いなりに従うしかないからだ

ネットで検索した資料をもとにどの店で買うかを検討し(どの店で買うかも案外重要な気がする)いざ店頭へでも必ず買うと決めているわけではない横並びに対応してくれないかもしれないし別な条件が出てくるかもしれないこちらは資料をひっ抱えていくが実際には店員の方はすでにそんなものは知っている彼らは百戦錬磨のプロなのであるそこからの交渉をベテラン店員は楽しんでいるかのようにさえ感じられた値段はこれくらい下げるのが無理ならポイントで修正保証内容の再検討などは生徒の「勉強」への先生からのご褒美のような気さえした

「安く買えたか?」実際は考えていた額より多く出費したプロの術中に嵌ったかのようだがネット最安値で初めはつけないと言われたポイントを10%つけ保証も納得したうえで購入できたのは結局お店側にとってもよかったのではないかそのあとの手続きも気持ちよくやってくれ配送も最短日より5日も早かった!

冷蔵庫を台所に設置する経路を作るための室内の片付けが大変だった想定はしていたが丸一日経路がきちんと確保できていたお陰で冷蔵庫の到着から古い冷蔵庫の引き取り新しいものの設置納品のサインまでせいぜい15分二人の若い搬送業者は今日も納入がびっしりで夜まで時間との勝負だと言っていた片づけの苦労が幾らかは彼らに時間の余裕を与えたかもしれない