心苦しいが / Under stress

Sweets
Sweets

暇なわけではない。Nhưng、やってることは暇な人のやることばかり今朝は早朝からずっと読書実は数日前から早く読み切るつもりで読み始めたのだが読み流すことができず今日の昼までかかってやっと読み終えた。trong khi đó、尻に火が着く思いでヒリヒリしながらコピーを取ったり昨夜は昨夜で見る時間が取れなかった海外ドラマをまとめて観たり日中はずっと「こんなことやってる暇は無いぞ」と心の声に罵倒されながら数枚のデッサンを描き続けていた家のことといえば、10個ほどの鉢植えの世話をしただけだこの時期だから気が急くのだと分かってはいるのだが

暇なのだ。KHÔNG、暇ではないすることがたくさんあって忙しいのだが結局何もやらないだけなのだそれがストレス普通の意味でのストレス解消法ばかりやっているムシャムシャとスイーツを頬張りながらダイエット本を読んでいるようなものか

Bây giờ、絵に描いた餅ならぬ絵に描いたスイーツをどうぞ

 

年の瀬だ

朝食兼昼食
朝食兼昼食

Trong chớp mắt、thời gian trôi qua。Cuối năm kết thúc với tất cả những gì tôi phải làm để giải quyết công việc đã phải hoãn lại do nằm viện.。Công việc cuối năm đang chồng chất.。

Nhưng không hiểu sao tôi bắt đầu nhớ rượu vào cuối năm.。Người ta thường nói rượu là con dao hai lưỡi.。Tôi cảm thấy hạnh phúc khi tôi uống rượu、Tôi không thể ngủ được vào ban đêm。Nó giống như uống cùng nhau thư giãn và căng thẳng.。Mặc dù không được bác sĩ khuyến khích cụ thể,、Không có sự lựa chọn giữa giấc ngủ và rượu.。

Sáng nay tôi ra ngoài uống cà phê sáng sớm.、11 giờ sau khi về nhà、bữa trưa kiêm bữa trưa。Tôi thấy việc nấu cơm thật rắc rối、Tôi mua một chiếc bánh rán cà ri gần nhà ga.。Chỉ có sữa chua và siro phong、cà phê。

 

お菓子 / Sweets

お菓子 sweets
お菓子 sweets

あっという間もなく退院から1週間無理はしなかったがブラブラすることもなく結構忙しい1週間が過ぎた

退院後に備え手術翌日から準備しておいたことが現実的には役にたった。Nhưng、今から考えてみるともっと深く入院を味わうべきだったようにも思う年齢を考えるとこれから何度か入院を繰り返すことになるだろうしいろんな視点から(自己)観察できる良い機会を普段の生活からの視点だけで過ごしてしまった。nhưng、良い機会だったと思う

手術翌日下の階の売店でチョコレートを一箱買った病院食だけでは脳の栄養が足りないと思ったからそれを時々舐めながらベッド脇でパソコンに向かっていた結局その一箱だけで満足し追加はしなかったが甘い飲料は何度か買った

間食は殆どしないあっても食べないが何故かお菓子を見るのは好きである綺麗な包み紙や洒落たデザイン安っぽい高級感など私にとってお菓子は食べるというよりはデザインやイメージの原材料になりつつあるお菓子一つごとに甘い夢を見ることができる気分が向けば食べてもみる何だか市場調査みたいな食べ方だがけれど面白いと思ったものはちょっとだけでも必ず食べてみたい気持になる