
春だ。強い寒波は西日本、北陸、日本海側の東北・北海道に及び、警戒が続いている。今夜から明日朝にかけても関東でもかなり冷え込む予想だ。けれど植物はその先の春をしっかり確信しているかのよう。
花の季節が始まる。その予感だけでも暖かくなる気がする。در حال حاضر、今日は何から始めようか。

春だ。強い寒波は西日本、北陸、日本海側の東北・北海道に及び、警戒が続いている。今夜から明日朝にかけても関東でもかなり冷え込む予想だ。けれど植物はその先の春をしっかり確信しているかのよう。
花の季節が始まる。その予感だけでも暖かくなる気がする。در حال حاضر、今日は何から始めようか。

「恵方巻き」はここ10年くらいだろうか、急速に社会に浸透し、おせちやクリスマス・ケーキ、バレンタインチョコと並ぶほどの季節定番商品になったようだ。
それが一方で、大量の食材廃棄をもたらしていると新聞に載っていた。
こういう数字には控えめな政府広報でさえ、日本だけで年間1900万トンの食料が捨てられており、これは7000万人が1年間食べていける量だという。そのうち売れ残り、賞味期限に近いなど、まだちゃんと食べられるのに捨てられる、いわゆる食品ロスは500〜900万トン。日本は食材の多くを輸入しているが、これらの数字を見ると輸入量のほぼ半分を捨てていることになるという。私たちの「もったいない精神」はどこへ行ってしまったのだろうか。
美味しいものは心を豊かにする。それは確かだ。ولی、それを独り占めするのではなく、出来るだけ多くの人と共有する方が、もっと豊かな文化を生み出すことにつながるだろう。食品ロスをさまざまな施設や介助の必要な人々に循環する動きが、一部ではあるがいわゆる先進国の中には出てきている。日本も今のうちに、個人や団体の善意に頼るだけではなく、その意を生かしたシステムをきちんとつくることを課題にすべきではないか。食べ物の確保はどんな人の心にもゆとりを持たせる。病気になっても、失業しても、ちゃんとした食事が出来る社会は、きっと豊かな想像力を私たちに還元してくれるに違いない。

2/1 هشدار برف دوباره در کانتو صادر شد。2/2 قبل از ظهر、3-8 سانتی متر در توکیو、به نظر می رسد حدود 8 تا 15 سانتی متر باران در منطقه شمالی کانتو باریده است.。هنوز مقداری برف از آن روز در خانه من مانده بود.、اگر مقدار ذوب شده توسط بارانی که قبل از برف باریده است را جبران کنید،、ظاهرا برف در حال آب شدن بزرگتر بود.。
در اوایل صبح روز بعد به رشته خط Utsunomiya نگاه می کنم.、تاخیر、نظرات بسیاری از افرادی که انتظار لغو پرواز را داشتند.。این کار را انجام ندهید مگر اینکه کارمند سخت کار کند تا از تاخیر جلوگیری کند.、هنوز فصل کینه است。در بیشتر موارد علت تاخیر مشخص است.、حتی در نظرات عصبانی、حتی برای کسانی که معذرت خواهی می کنند نیز صف خاصی وجود دارد.、من نمی توانم خودداری کنم اما احساس می کنم که از طنز ظریف لذت می برم.。به رشته خشمگین、به نظر می رسد که آنها توانایی یکسانی در خندیدن دارند.、احساس رفاقت سواری در همان مسیر لذت بخش است.。
این رشته ها、با واسطه اینترنت、اگر آن را به عنوان شکل جدیدی از ارتباط در نظر بگیریم که در آن "منطقه = مسیر"، ممکن است به یک موضوع تحقیقاتی بسیار جالب تبدیل شود.。مدرنیته ندانستن چهره یکدیگر、ویژگیهای منطقهای «ایدئولوژیک» از طریق اشتراکگذاری ساده。تاریخی、روانی、قطعاً اشتراکات و منحصر به فردهای منطقه ای و جهانی (جغرافیایی) وجود دارد.。
"سرزنش、صحنه "عذرخواهی" یک داستان راکوگو است、محدودیتی در تعداد داستان کوتاه وجود ندارد.。یک معنی خاص、شاید این رشته ای باشد که ژاپنی ها در آن بهترین هستند.。به جای اجباری کردن زبان انگلیسی برای دانش آموزان دبستانی、اگر بتوانم برخی از این چیزها را به شما یاد بدهم چه؟。به سوی جامعه ای که روز به روز «خیلی آسان» می شود、فکر میکنم زیرساختی خواهد شد که هر کسی میتواند از آن استفاده کند.。