کانال مطابقت ندارد

12日ぶりにビデオをアップしましたお時間あればご覧いただきたいと思いますブログも8日ぶりです記事を書くこともあったし体調が悪かったわけでもなかったのですがアップして読んでもらいたいという気持がまったく起きなかったんです

たぶん多くの日本人(90%位?)が持っているようなごく軽い鬱をわたしも持っていると思うんですそれが時々顔を出すんでしょう。سپس、なにをやっても無駄だという気持になってやりかけのことも投げ出したくなってしまう。از طرف دیگر ،、「軽い」というのはいい音楽を聴いたりいい絵を見たりするとすぐに元気が出てきて「もう少しだけ先へ進めようそれから止めよう」とも思えるからです

昨年いっぱいで作品発表のほとんどの場から身を引きました大きく見るとわたしはどんどん「社会」から後じさりしているようです社会の中へ出ていくこと社会と関わっていなくては生きていくことが難しいように世の中は作られているのですがなるべくなら一人で居たいという性格は子どもの頃からあまり変わらないようです。این چیزی است که、一人で畑を作り魚でも釣って自給自足するほどの知識も能力もなく単なる願望にすぎないので本当に一人で生きていくこともできません

現在は絵画教室がありそれがなんとか社会とつながる接点です絵を描かない興味のない人たちと接点を持つことがほとんどありません社会との絵以外での接点を広げるような努力はまったくしてこなかった(絵でさえも積極的ではなかった)。به این معنا、わたしは社会的「不適合」者だと自分を位置づけていますたぶん「不適格」ではないと思うけれど繋ぐことが上手にできないタイプなんでしょうね(「絆」なんて言葉も嫌いだし)
 決して人間嫌いではないけれど社交好きではないファーブルやシートンが好きなのはそういうところがああるからかもしれません。اما、日本ではそういう人が増えているんじゃないでしょうか。به عبارت دیگر、一方でSNSなどで人とのつながりを求めつつ一方でそれぞれが一人になりたがっているそのジレンマの中で誰もが「軽い鬱」を持っている。به عبارت دیگر、わたしのような人はごく普通だと言っているわけですけど

فیلتری به نام بدنه

بی اختیار、دهانم را باز کردم.。چون کاری که انجام دادم همانجا نوشته شده بود.。کمی طولانی است، اما من آن را نقل می کنم:。-"مثلا、وقتی به یک سیب فکر می کنید، منظورتان یک میوه قرمز و گرد است.。معنای فرهنگ لغت در حال حاضر کاملاً ثابت شده است.、هیچ شکافی وجود ندارد。اما شاعر、رهایی از قید کلمات و معانی、معنی کاملا متفاوتی پیدا کنید。سطح مقطع سیب به شیب صخره تشبیه شده است...»。انگار داشتم لحظه ای را تماشا می کردم که صخره و سیب را به هم وصل کردم (که منجر به سری فعلی اپل شد).。

امروز صبح خوندمش、در سری Asahi Shimbun Digital "AI and Us"、آنچه گونجی پگیو یوکیو گفت (به هر حال)、این به این دلیل است که Pegio پنگوئن ها را دوست دارد.)。اما、لحظه بعد、من به چیز دیگری فکر کردم。«برای مثال زدن、درک آن برای همه آسان است."。این یک ایده پرواز نیست、فقط یک قدم به کناری رفتم.、من حدس می زنم این بدان معنی است。البته البته、فکر کنم منم همینطورم、من آن زمان به آن فکر می کردم و اکنون به آن فکر می کنم.。

همچنین می گوید。«بیشتر از خود هوش مصنوعی.、بیشتر و بیشتر افراد تصور می کنند که هوش مصنوعی به آنها کمک می کند تا همه چیز را در جهان درک کنند.、ترسناک است (من آن را کمی کوتاهتر کردم).。منگیکو یورو، آناتومیست گفت: "هوش مصنوعی نمی تواند بر دیوار حماقت غلبه کند."。بدن خود را مسخره نکنید、این به این هم مربوط می شود که او می گوید:。

وقتی به این فکر می کنید که چه چیزی بکشید、(این روزها زیاد کار نمی کنم) ابتدا یک مجموعه شعر را برمی دارم.、من با انتخاب کلماتی که به نظر می رسید تصویری را تداعی می کنند شروع کردم.。فکر نمی کنم تونسته باشم به طور کامل محتوای شعر رو درک کنم.、ایده ها از کلمات、چه بتوانید تخیل خود را گسترش دهید یا نه、لازم بود تجربیات خودم همپوشانی داشته باشد.。تا زمانی که کلمات و معانی از طریق «فیلتر بدن» به عقب و جلو بروند.、جزئیات پر جنب و جوش (انفرادی) در آنجا ظاهر می شود.。یک برآمدگی کوچک بازویم را خراش داد - چنین جسمانی.、از کار حمایت کرد.。خالی بودن تصاویر ایجاد شده توسط هوش مصنوعی、فکر می کنم این دقیقاً همان چیزی است که از درون به بیرون نشان می دهد.。

できることから

「できることから」と聞けばほぼ自動的に「始めなさい」と心の中で続きの文言が浮かんでしまう日本の小学校に入学した経験のある人ならばつまり日本人の「ほぼ」全員が耳タコのアレ。اما、入学以後はほぼあらゆることについて「どこまで行くのか」のゴールは自分で決めなくてはならない。یعنی、どれも意外と重いのである

“推奨される” 多くの考え方では最初にゴールを設定するらしい例えば「パソコンを使いこなせるようになりたい」できること(スタート)は「まずパソコンを買う」一見普通に見えますが、این است、「ゴール」も「スタート」もとんでもなくハードルが高くないですか?「設定」すること自体ハードルが高いんです

パソコンを買う前だから使いこなせるかどうか解らないのが前提だけれど「使いこなす」なんて到底無理だしどんなパソコンをどこで買ったらいいか見当もつかないのが普通じゃないですか?「パソコンを買う」もいきなりじゃハードルが高過ぎるでしょどんなに安くたって数万~数十万円はする買い物なんだよ
 せいぜいゴールを「パソコンについていろいろ知る」程度まで下げるスタートは「どこから知識を仕入れるかを知る」パソコンになじみのない人にとってはこれだって十分ゴールになり得るほどなんですよね

در حال حاضر、子どもや孫に聞くとか使っている知人に聞くかする自分で調べられる人はすでにかなりパソコンの知識がある人だ絵も同じだし、شاید、他の多くでも似たようなものでしょう
 で絵のゴールは?「(自由自在に)自分を表現できるようになりたい」。این است、ハードルがとんでもなく高くないですか?それでも「パソコンを使いこなす」よりはまだハードルが低くなった気がするけど。از همین رو、相対的に「絵についていろいろ知る」程度まで「下げ」てもいいんじゃないか現実には「下げる」と言っていいのかどうかさえ「微妙」「いろいろ知る」の「いろいろ」だって案外深いよ、مطمئناً。