رفاه حیوانات

مطالعه برای "مرد"

آیا "رفاه حیوانات" را می شناسید؟ گاوهایی که می توان خورد、شما این حق را دارید که در حالت روحی خوب نگه داشته شوید.»。"اما、در نهایت، هنوز هم توسط انسان خورده خواهد شد.。اگر قرار است تا این حد پیش بروید، پس چرا ما را نمی‌خورید؟»、حدس می زنم این احساس گاو است.、تفکر انسان بسیار پیچیده است。

"افراد از سراسر جهان (اما فقط افراد مشهور)"、گاوی که زندگی فوق العاده شادی داشته (با بهترین تعادل گوشت و روغن) ناگهان مرد.、او به دلایلی نامعلوم با مرگی بدون درد درگذشت.、(البته "ذبح" است)、قرار نیست سلبریتی ها بدانند) ضمن تشکر و تسلیت به گاو (گوشت)、تنها با معشوقم、آنها می گویند که نمی توانند گوشت (به نوعی توسط بهترین صنعتگران کبابی شده) به لب ها، دندان ها و زبان زیبای خود حمل کنند.、به نظر می رسد که من "سرنوشت" غبطه انگیزی دارم.。

البته شوخیه。روح اساسی رفاه حیوانات است.。از آنجا توسعه یافته است、حتی حیواناتی که برای غذا پرورش می یابند、باید تلاش کرد تا هر چه بیشتر آبروی آنها را فراهم کرد و محیط زیستشان را بهبود بخشید.、این ایده که。البته به خودی خود دلیلی برای اعتراض وجود ندارد.。ولی、"گاوهایی که در شرایط بدون استرس بزرگ شده اند"、خوک、گوشت مرغ است、حتی خوشمزه تر از هر چیز دیگری است."、به گوش ژاپنی من می رسد。خود اصطلاح رفاه حیوانات、صحبت از tatemae، این tatemae است.、من می توانم تصور کنم که خاستگاه آن در جهان بینی مسیحی نهفته است.。

موضوعات مرتبط با مقاله قبلی "خروج ژاپن از کمیسیون بین المللی نهنگ CWE"。ژاپن (دولت) این "رفاه حیوانات" را پذیرفته است、من تصور می کنم که شما آن را همان طور که من درک می کنم.。طرف مقابل کشوری است با "حفاظت از حیوانات" مسیحی、ما باید فکر کنیم که افکار جهانی را در نظر می گیریم.。数値的な正確さを言い募れば募るほどお互いの距離は開いていく「モリを撃ち込まれたら痛くて苦しいだろう?その痛みが分からないのか?」と彼等は考えているのに鯨の頭数の回復だけを口を酸っぱくして言っても最初から平行線だということが解っていないのではないか。اولی、彼らの「Animal welfare」を謙虚に理解してみることが大切かと思う

「日本的」独善はダメ

「西洋梨 」 テンペラ+アキーラ

日本が国際捕鯨委員会「CWE」を脱退するつもりだというニュースに唖然とした(2018/12/20)私は鯨肉を食べないから関係ないと思ってる人が大半だろうがそういう次元の問題ではない

日本は鯨を商業捕鯨するための資源調査と称して調査捕鯨を続けている世界の目はその「資源調査」自体に疑いの目を持っている。چون、毎回のように調査した後の鯨肉を特定の業者に卸した前科があるからだ世界は隠れた「営業」ではないかと疑っている実際に鯨肉を一部業者に流通させているのだからその疑いは当然だろう脱退云々の前にまずその疑いを晴らす努力がもっとなされるべきだ

鯨を食べたことがある人あるいは今も食べている人自体日本全体ではおそらく1%もいないのではないか私自身は子どもの頃のお弁当のおかずに鯨のベーコンを食べた時代を含め百回くらいは食べている(捕鯨が禁止されている種類ではなくハマゴンドウとかそういう種類だと思うけれど反捕鯨国の人々にはイルカと同レベルで見られ眉を顰められる)が特別に美味しいものだと思ったことはない個人的な好みは否定しないが鯨の国際連盟「脱退」と一緒にしてはならない

日本が主張するのは「独特の食文化の存在」と「(日本独自の調査による)十分な資源量の存在」だ。ولی、که、全く鯨肉を食べようとしない人々に納得させるにはそれ相当の覚悟(努力)が要るそうした海外の人々への説得の努力をどこまでやったのかその方法論を含め極めて疑問だ「言ったって無駄だ」という「当事者意識」そして「ここまででも十分よくやった」という身内意識だけで判断するのは極めて危険だ

国際連盟を脱退した日本の全権松岡洋右が国際連盟総会議場を立ち去るシーンを思い出した人は私だけではない筈だ「唯我独尊」は国際社会では「ご法度」だ「短気は損気」そんないい言葉も日本語にはある文化の国際的理解には百年単位の時間がかかるという覚悟をもたなくてはならない。در هر صورت、日本は世界と繋がっていなくては生きていけない国だ

تظاهرات

تظاهرات
رنگ روغن رو امتحان کردم

دیروز جلسه ام بود.、آخرین روز امسال。اکثر مردم دارند ادامه می دهند、بعد از مستقر شدن。مطمئناً、فکر می کردم خیالت راحت می شود و مراقبت را ناامید می کنی.、تصمیم گرفتم یک دمو انجام دهم。همچنین، کشیدن هر بار با دهان خود خسته کننده است.。

من آن را در کمتر از یک ساعت با اکریلیک کشیدم (در بالا)。طراحی در حالی که به چیز واقعی نگاه می کند، به سادگی آموزش فنی است。وقتی جوان بودم چیزهایی را جلوی چشمم می گذاشتم、زمانی بود که هر روز ساعت ها نقاشی می کشیدم.。چون کاری نداشتم و حوصله ام سر رفته بود.、یه جورایی بهم چسبیده、وقتی شروع به کشیدن آن کردم، احساس نوستالژی کردم.、من گیر افتاده ام。پس از بازگشت به خانه、دوباره طبیعت بی جان را از جعبه بیرون آوردم.、هیچ قصدی برای ادامه قرعه کشی نداشتم.、مطالب خیلی جابجا شده است。شرایط نور نیز کاملاً متفاوت است.、دوباره فکر کردم که اگر متوقف شوم، این پایان کار است.、بعد از مدتی برای اولین بار به نقاشی رنگ روغن روی آوردم.。