mùa thu

Trung tâm thể thao "Gururu"、F4

Nó đang trở nên khá mùa thu。Sáng thứ hai、Con đường vận chuyển các công trình đến các phòng trưng bày ở Ginza, Tokyo、Núi Phúcji phủ đầy tuyết từ cầu vượt。Đã có màu trắng đến trạm thứ bảy。Tại thời điểm đó、Nói về điều đó、Tôi nhớ rằng đã có báo cáo về "tuyết đầu tiên trên mặt đất bằng phẳng ở Hokkaido."。

Khí hậu nóng lên。Khi còn là một đứa trẻ、青森県でも10月半ばが最初の霰(あられ)その後数回の霰を経て「初雪」すぐ溶けるがそんなことを数回繰り返して本格的な降雪根雪になって春まで残る

雪が降ってくるとわたしの五感はざわめき外に出たくてうずうずしてくる「雪の風景」の中にいるのが「好き」雪の色も好きのんのんと雪を降らし続ける灰青色の空とそこからぴゅうぴゅうと手裏剣のように降ってくる雪花びらが舞うように、chậm、くるくると回りながら落ちてくる雪まるで粉のように乾ききってパサパサと払えば落ちる雪それらはみんな別々の色をしているんだよ知ってる?

nhưng、気がつけばここは埼玉県気象的にはっきりと分かる季節変化は小さいぶん逆に言えば季節感の変化に鈍感な人には「微妙過ぎて難しい地域」なんですよね埼玉県人って季節の「微妙な」ニュアンスの違いを見分ける力を平均すれば日本一いや「世界一」かも知れませんよそんな埼玉の「微妙な」「秋→冬」ですOK?—明日は銀座へ行く予定です