
این است、نام من "کتاب واژگان رایانه" است。از این تعداد ، فقط بخش هایی که مربوط به نحوه استفاده از نرم افزار ویرایش ویدیو هستند.。علاوه بر این ،、همه چیز نیست。"ها、من آن را بیرون نمی آورم زیرا می خواهم چیزی مانند "شما یک پسر مطالعه باشید".。این آنالوگ、من فقط می خواهم به شما نشان دهم که چگونه شوکه شده ام。
احتمالاً به این دلیل که فیلم ها را در YouTube بارگذاری می کنید、من یک Kehai دارم که فکر می کنم در رایانه ها خوب است (اگرچه نمی فهمم "خوب بودن در رایانه ها" چیست).。パソコンを「使いこなしている人」は、こんなドジでアナログな手書きメモなど書くわけないんですよ、はじめから。そんな人にこのメモを見せたらたぶんゾッとするでしょうね、まるでゾンビか1000年ぐらい前のミイラがそこにいるような気がして。
「ヨースルニ、ワタシハパソコンガトクイデハナイ」ってだけのことなんだけど、さらに始末が悪いのはこのメモを読み返すヒマがないってことと、やたらにメモだけが増えてテーブル上にも溢れてくるってこと。به بیان ساده、“無駄×無駄”。なのに捨てられない人を、現代の文化人類学では「アナログ人」と定義するらしい(ウソ)。
では、「デジタル人」は?―わたしのパソコンは(わたしを小ばかにしているのか)、わたしがナンニモシテナイノニ、勝手に数値を書き換えたりして意地悪をする。این است、子どもが救援に来ると、何ごともなかったかのように、素直に『自ら』トラブルを修正する。در آن زمان、“パソコンから見た”彼のことを「デジタル人」と現代文化人類学では定義する(ウソ)。خوب پس、パソコンからではなく、わたしから彼を見たら?―ただの「若い人」なんだがなあ。