
Tôi đột nhiên nghĩ về nó trong khi vẽ。Sự khác biệt giữa hồng và hồng là gì?。Tất nhiên, nếu bạn là người vẽ、Họ có thể sẽ nói những điều như, "Pink là Crimson Rake + White", "Pink là Vermilion + White, phải không?"。nhưng、Những người nói, "Chà, không phải là cùng màu?"、Nó thực sự có thể là đa số。
"Đối với những người bình thường có ít kinh nghiệm sử dụng màu sắc、Tôi đột nhiên tự hỏi, "Có lẽ họ cũng cảm thấy như vậy."、Vào thời điểm đó, tôi đã ở một nhóm thiểu số tuyên bố rằng "hồng và hồng thì khác".。Nó không thể được giúp đỡ bởi vì tôi không thể nhìn thấy chúng như, "Chà, không giống nhau sao?"。Tất nhiên, điều ngược lại cũng đúng、Câu hỏi là tại sao sự khác biệt về màu sắc này xuất hiện?、Đó là những gì nó sẽ như thế nào。
Trong trí nhớ của tôi, trường tiểu học 4,5Tôi sắp được học lớp、Tôi đã sử dụng sơn màu nước lần đầu tiên (cho đến lúc đó, bút chì và bút màu)。Nó khác nhau từ trường học này sang trường khác, nhưng,2Rõ ràng nó được sử dụng từ khoảng năm 2018。Ở độ tuổi đó、Cách gọi tên của màu、Tôi tự hỏi làm thế nào họ trộn nó vào vẽ nó。
Không thể phù hợp với tên màu với màu thực tế.、Nhiều hơn bạn mong đợi、Có lẽ khó khăn hơn nhiều。Ngay cả khi bạn nghe TV hoặc đài phát thanh、"Biển xanh ngọc lục bảo" hoặc "bầu trời Cobalt (màu xanh)"、Tôi sẽ đặt tên màu thực tế trông giống như tôi đã biết.、Nếu người nghe không biết về màu xanh ngọc lục bảo hoặc màu xanh coban, thì giá trị sẽ giảm một nửa.。
Đối với trẻ em, chẳng hạn như "Chủ tịch (một số người nói" Tsuchiiro ")" hoặc "Hadairo"、Một số bộ bao gồm các màu đã được trộn sẵn làm tên màu.。Thành thật mà nói (từ góc độ chuyên môn), "danh pháp trẻ con từ góc nhìn của người lớn" như vậy、Tôi nghĩ đó là một vấn đề、Tuy nhiên, họ cũng sử dụng các thuật ngữ kỹ thuật như "cào đỏ thẫm" và "đỏ son".、Thế thôi、Đó sẽ là một vấn đề。Và cuối cùng、Kiến thức và đào tạo về màu sắc bị suy giảm。Tôi nghĩ đó là vì “nghệ thuật không phải là tiếp thu kiến thức”.。
Dù sao、Đó là cách người lớn bước vào xã hội mà không có bất kỳ kiến thức hoặc đào tạo cơ bản nào về màu sắc thực (?) và tên màu.、Việc phân biệt giữa "hồng" và "momoiro" có thể khó hơn bạn nghĩ.、Tôi đã thay đổi ý định。Nếu chúng ta thêm “Hadairo” vào đó、Thật dễ dàng để tưởng tượng sẽ khó hiểu như thế nào khi phân biệt giữa màu hồng và màu hồng đào.。"Màu be" là、Nếu có thì đó có lẽ là một thuật ngữ liên quan đến thời trang hoặc thiết kế nội thất.、Đó là tên màu hiếm khi được sử dụng trong tranh vẽ.。Hơi khó một chút nhưng tôi nghĩ "bóng râm" cũng là một cái tên tương tự.。Có lẽ đó là một trường hợp đặc biệt、Tôi nhớ đã nhìn thấy hoặc nghe thấy từ “màu lạc đà”.。Người bình thường có thể phân biệt tên màu và màu sắc tốt đến mức nào?、Nó có vẻ bình thường nhưng dường như nó liên quan sâu sắc đến chất lượng của văn hóa.。
Nhân tiện、Trong bức tranh Picasso này、Tất cả các màu nêu trên đều được sử dụng.、có khả năng。"Ở đây có màu hồng.、Đây là màu be、Picasso vẽ bức tranh này trong khi lẩm bẩm: “Đây là màu hồng”.、Tôi thậm chí không thể tưởng tượng được điều đó。