フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

Đường sắt quốc gia Pháp hai ngày một tuần、Tôi đã đình công sau khi lên kế hoạch tiếp tục tối đa ba tháng.。Vào ngày nó được thực hiện、Ngoài ra còn có thông tin rằng hơn 80% đường sắt đô thị sẽ bị ảnh hưởng.。

Nó không thể ở Nhật Bản。Có hai ý nghĩa。Một là、"Không thể chấp nhận được để gây rắc rối cho quá nhiều người、Nó có nghĩa là không dung thứ cho nó。Một điều nữa là "người Nhật không thể hiểu ý nghĩa của cuộc đình công."。

3Tiếp tục trong nhiều tháng có nghĩa là、Một cuộc đình công dài như vậy "được phép ở Pháp、Nó có nghĩa là "Tôi sẽ tha thứ cho bạn."、Điều đó có nghĩa là ý nghĩa của nó được hiểu。

Các cuộc đình công ban đầu có nghĩa là "gây ra rắc rối cho mọi người."。Bởi vì nó là "áp lực"。"Những cuộc đình công không gây rắc rối cho người khác" về cơ bản là mâu thuẫn。Nhưng người Nhật、Dù tốt hay xấu, "đừng gây rắc rối cho người khác"、Đặc biệt nhấn mạnh、Bởi vì tôi đã được giáo dục、“Mặc dù vậy, thật khó chịu、Nó đang đi xung quanh、Họ không thể có một lịch sử "nó sẽ có lợi cho họ".。Sự khác biệt giữa người Pháp được phản ánh trong điều này.。Không có sự hiểu biết đó, thật khó để hiểu "quyền con người của người lao động".、Đương nhiên, "cải cách phong cách làm việc" trước mặt chúng ta sẽ không phải là một phần của。Chúng ta cần thay đổi suy nghĩ của mình、Điều này đòi hỏi một "cải cách ý thức" đáng kể.。

Xuất bản bởi

Takashi

Blog cá nhân của Takashi。Không chỉ về tranh、Điều tôi nghĩ đến mỗi ngày、bạn cảm thấy thế nào、Tôi viết bất cứ điều gì tôi nghĩ đến。Blog này là thế hệ thứ ba。Từ lúc bắt đầu đến nay đã hơn 20 năm.。 2023Từ ngày 1 tháng 1、Hiện tại, tôi quyết định chỉ viết vào những ngày lẻ.。Tôi sẽ suy nghĩ từng chút một về hướng đi tương lai của mình và những thứ khác.。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Các trường bắt buộc được đánh dấu *