快晴続き / Clear and fine days

冬晴れの澄みたる朝の素足かな

つかの間の夢の隅にも師走かな

目覚めれば既に冬陽の深く入り

今週初めの天気予報では昨日は確か雨か雪の予想だったその日は昼まで寝ていようと思っていたが「快晴」起きて何かせざるを得ないという貧乏性の方が私より先に目を覚ます嫌なやつ

今日(日曜日)も快晴だ腹筋ストレッチアトリエのサボテンに霧を吹くと足元に数日前のワインの残りが…

ところで「裸足(はだし)・素足(すあし)」は夏の季語だが冬でも快晴の朝は素足が似合うように思うので敢えて

Xuất bản bởi

Takashi

Blog cá nhân của Takashi。Không chỉ về tranh、Điều tôi nghĩ đến mỗi ngày、bạn cảm thấy thế nào、Tôi viết bất cứ điều gì tôi nghĩ đến。Blog này là thế hệ thứ ba。Từ lúc bắt đầu đến nay đã hơn 20 năm.。 2023Từ ngày 1 tháng 1、Hiện tại, tôi quyết định chỉ viết vào những ngày lẻ.。Tôi sẽ suy nghĩ từng chút một về hướng đi tương lai của mình và những thứ khác.。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Các trường bắt buộc được đánh dấu *