در تلویزیون گزارش شد که آی چان، بازیکن تنیس روی میز (فکر می کنم او قبلاً بازنشسته شده است) باردار است.。اندکی قبل از آن، به دلیل تولد یک پاندا در اوئنو، غوغایی به پا شد.。「ハッピー」ニュースなんだろうが「何だかなあ…」と、満腹のうえにコッテリと油っぽい肉料理を注文してしまったような気持になった。
彼女も応援してくれた人たちへの半ば義務と考えてツィートしたのだろうし、من حدس می زنم که او واقعا خوشحال بود و می خواست به همه بگوید.。البته این اصلا بد نیست。اما、آیا این چیزی است که باید در اخبار پوشش داده شود؟。ای عزیز、من حدس می زنم که معنی بت بودن همین است.。
بسیاری از مردم شنیدن تنها اخبار بد را مایوس کننده می دانند.、ニュースは娯楽番組ではない。伝える側のお手軽さに辟易する。
