Öskubuska í sólarlaginu

Ég fór svolítið af göngunni
Sólarlagið er gegnsætt、Tachioki er fallegur
Kannski er það vegna rigningarinnar daginn áður í gær、Þetta skær

Ég sit allan tímann fram á kvöld, klippi og bý til myndbönd.。Fætur mínir fóru að líða undarlegar、Ég fór í göngutúr eftir að hafa séð framleiðslubrotið.。Klukkan var klukkan 18 en enn er einhver dagur eftir。Ég gat séð Tachioki aoi aðeins lengra frá venjulegu námskeiðinu.。Ég hef tekið myndir í hvert skipti sem ég sé þær í mörg ár núna.、Ég hugsaði í smá stund að ég gæti verið í lagi、„Jæja, ég mun bara skoða það,“ sagði hann, „ég mun staldra við.“。

Þetta er hið fullkomna svar! Sólin er slegin af lágu horni、Það er svo fallegt。Þunnu petals eru svo skær að sólin er gegnsær、Það er snilld、Og það er yndislegt。Ég get ekki komið þessu á framfæri með ljósmyndafærni minni (þó að það lítur samt út fyrir mér en venjulega?)、Mundu、Mig langar að endurskapa þessa tilfinningu einhvern tíma。

Stórt tré

„Lin“ vatnslitamynd

Ég teiknaði trén af því að þau eru svo fyndin。Útibúin koma frá hærri stað、Ég velti því fyrir mér hvort það verði á skjánum í þessari stærð.、Það myndi líta út eins og geitarfótur eða eitthvað、Lækkaðu stöðu útibúsins、Ég reyndi líka að fjölga bókum。

Vindurinn blómstrar í skugga trésins、Reyndar var algjörlega óheiðarlegt landslag.。Ég ákvað að loka fyrir bakgrunninn með hydrangeas.。Hávaxinn、Það er stórt tré。Mjóbakið versnar、Það er sárt að snúa aftur、Ég lít ekki lengur upp á treetops。Það er gaman að heyra hljóð vindsins fara yfir trén。

堤防の上は微風

江戸川は江戸時代に利根川本流を銚子(千葉県)方面に向ける際に開削された半人工水路である
堤防の上は芥子菜が溢れている以前はもっと背が高く壁の中を通る感じだった
関宿城

昨日(日曜日)は天気がよかったので近くの公園までスケッチの下見に出かけた久しぶりに江戸川も覗いてみようとちょっと自転車を漕いでみた

いわゆるスーパー堤防の上は微風下流には春日部や野田の方まで見えるやや曇り気味の晴だから日差しもそれほどではないおまけに珍しく帽子サングラスもあるちょっと首を伸ばせは関宿城が見える
 ついでのついで、Svo。目的地ではない気楽さからかわりと簡単に着いてしまった(公園から片道3.3㎞自宅からだと9㎞ちょっと)家族連れなど意外にたくさんの人がいた