stærðfræði

      「椿の実」  ペン

椿の実(と種)はいつ見ても宇宙をというより「真理」というものが本当にあるかもしれないとわたしを虚心にさせる

椿の実をバラしてみたことがあるだろうか庭に椿を植えている人でももしかしたらそういう経験がないかも知れない知らぬ間に実が弾け種が地面に落ちてしまっていることが普通だから
En、たまたま弾ける前の実を採っていたらそれを見ることができる(視覚的には)極めて単純なかたちの種がそこに在るのだがそれらがどう繋がっていたのかくっつけてみようとするとかなり難易度の高いパズルになるたったこれだけの個数なのにどれも微妙な凸面凹面を持っていてそれが立体である分パズル好きにも十分楽しめる

椿は花ももちろん美しいが弾けた実殻と種の不思議な魅力にもわたしは深く魅入られる。og、そこに美しい「数学」を感じる特にその種にはそれらが互いに似かよっているくせに同じかたちは二つと無いということを強く意識させられるそれはたぶんカボチャやリンゴの種のように1個1個が独立せず種どうしがくっついていることに依るからだろうけれどそれにしても一個一個のどれもが鋭く無駄のない曲線曲面を持ち「生物学的」というよりは「数学的」と呼びたい美しさだ
 オウムガイの螺旋とフィボナッチ数列との一致がよく知られているそんな “数学的論理性” が椿の種にもきっとあるはずだと夢想する

「不思議」は「理解不能」とは違うそれは別次元のことだ不思議さというのは一見すぐに理解できそうでいて「考えれば考えるほどさらにその先に引かれていくような深さ」のこと(そして最後にはちゃんと理解できるはずと信じられること)椿の種には「不思議100%」が詰まっている
 数学は苦手だったが子どもの頃にこんな不思議さを教えてくれる先生がいたら今の1000倍くらい数学が好きになっていただろう、Ég held það。

svigrúmsdraumur

"Græn persimmon" vatnslitur + akrýl

Mig dreymdi svolítið undarlegan draum。Einhvers staðar djúpt í fjöllunum。Það er allt öðruvísi en heimabærinn minn、Einhvern veginn hef ég tilfinningu fyrir déjà vu、Greinilega um tíma、Það líður eins og ég hafi búið hér。Þar sem sumir ættingjar mínir búa þar.。The、Gömul kona sem virðist vera ættingi og er tveimur eða þremur árum eldri en ég lærði einu sinni þessa lexíu.、Það er kennari sem býr hér.、Einhverra hluta vegna leiddi hann mig heim til viðkomandi.。

Ég var í burtu svo ég ætlaði að fara heim.、kennarinn er kominn aftur。Þegar ég horfi á það lítur það út eins og unglingaskóla eða menntaskólastelpa.。Reiknilega séð、Jafnvel þó hann verði að vera að minnsta kosti 80 ára er hann ekki með hrukkur.、Fyrir hreina hvíta og slétta húð eins og marshmallow、stór möndlulaga augu。Nefið er greinilega lítið、Svolítið oddhvass eins og Pinocchio。

Þegar ég velti fyrir mér óeðlilegri æsku hans var mér boðið inn.。Það er lítið pláss rétt fyrir innan innganginn.、Þegar þú lítur upp muntu sjá gat sem lítur út eins og þú sért að horfa upp frá botni keilunnar.。Það er ekki eins glæsilegt og hvelfd loft.。Hvers konar gat er það?、Ég flyt inn í stofu með enn undarlegri tilfinningu.。Einhverra hluta vegna eru hlutir úr minni mínu settir hér og þar.。Ég man ekki hvort ég sagði "Hey!"、Þegar ég nálgaðist og reyndi að taka í höndina á mér,、Mér finnst líkaminn minn fljóta einhvern veginn。
Jafnvel þegar ég horfi á fæturna á mér sé ég ekkert fljóta um.。En、Að taka annað skref、Í þetta skiptið finnst mér ég ekki hafa stigið í gólfið.。Þegar ég horfði aftur á fæturna á mér voru þeir að fljóta um 10 sentímetra!

Horfðu líka á aðra hæð、Svo ég fór aftur inn í forstofuna.、fara undir keilulaga gatið。Svo sogaðist líkami kennarans upp í holuna.。Ég og frænka mín munum fylgja.。
― (snip) ― „Af hverju ertu svona ungur, prófessor? spurði ég eins og ég sleppti andanum sem ég hafði haldið í mér.。``Þetta hús er dularfullt hús.、Það eru staðir þar sem það er ekkert þyngdarafl.。"Vegna þess að það er enginn þyngdarþrýstingur á líkama þinn."、Andlit þitt og líkami eru ekki að lúta.'' ``Kannski er það ástæðan,'' brosir hann.。—(Sleppt)—
 

言霊(ことだま)

           「モデルスケッチ」  水彩

言霊(ことだま)というのはむかし文章を書く人たちの間で「一つ一つの語句文にも魂が宿り人に伝わるからけっしていい加減な言葉をつかうべきではない」という戒めとしてよく言われていたらしい

わたしはひねくれものだから絵画などの造形表現がそうであるように革新・破壊をもっとする方が良いなどとまるで今のトランプ氏のような考えで言霊なる単語自体を軽視していた

En、最近になってそれはわたしの浅はかな理解だったのではないかと思うことが多くなったそれはむしろ「有言実行」に近い意味を持っているのではないか、Það er það。有言云々もまた少し解釈がずれるがそれ自体が逆説的な言い方であって「『実行(実現)したいならば』有言する意」でもあり得ると
 他人に対してだろうと自分に対してだろうと「言葉に出して言う(書く)」ことはその瞬間からそれは自分を離れて独立した一つの「新たな存在」となるその存在が自分を縛り同時に先へ進める推進力ともなるそんな意味を持っているのではないかということであるむろんもともとの意味は初めに述べた通りであろうが

言葉を慎めと言うだけでなく可能にしたいことを言葉にすべきだということそしてさらに言えば望まないことを言葉にしないということにもなるかもしれないいわゆる「忌み言葉」にはきっとそういう感覚が宿っているのだろう言霊のほうが自分より上位になって自分自身を変えかねないというある意味で怖い感覚でもある「良き言葉悪しき言葉も自分に還る」それが言霊の真意ではないかと