Tsunami、41.2℃

「春日部風景」 ペン

昨日は朝から一日中津波警報に振り回されたというのは言い過ぎだが実家が太平洋側の海辺かつ川の近くだからスマートフォンの警報音が鳴るたびに心配したカムチャッカ半島東岸にごく近いところを震源にしたマグニチュード8.7の巨大地震による津波

Þegar ég var í grunnskóla、何度か津波を見に海岸へ行ったことがある大人が「絶対海辺に行ってはいけない」というかいわないうちに飛び出して行った危険なことは知っているが普段の波と比べどのくらい巨大な波なのかどうしても実際に見たくてたまらないのだったそして「津波風」を体感した波が壁になって空気を押してくるそれが強い風になって吹きつけてくるのを初めて知った良くない行動だが映像では伝わらない体感が今もある

兵庫県丹波市で41.2℃の国内最高気温を更新したのも昨日津波も日射も人間の力の及ばない自然の一部である一方で観測網が設置され震源や地震の大きさ津波のあるなし警報システム潮位の予想データ人工衛星による雲の動きや各地気象データの収集と解析世界各地との気象状況の共有などから明日は何度くらいになると予想できるまでになってきた自然を変えることはできないが自然の力をどう読みどういう対応が可能なのかは人知の問題であり解決への選択肢も少しずつだが着実に進んできているのも事実だ

日本は「災害大国」と自称しているいつの政権でもそのために「万全を期す」と言う。En、いまだに「災害省」のような専門の担当省がない何かあれば自衛隊だがそれは自衛隊本来の任務ではない災害専門のシステムそのための機構機材開発避難のシステム設備の適正配置など自衛隊や自治体におんぶするのではない根本的な機関が必要だと言っていたのは石破氏本人ではなかったか「内閣の対応チーム」レベルでは無理なのだ今の政権でぜひ作って欲しいものだ

skordýr

Teikna ananas、Ég man töfrandi ananasskissu K

Um kvöldið finnst mér hljóð skordýra verða hávær og háværari á hverjum degi.。Typhoon hefur þegar farið í gegnum Japan upp í nr. 9、Ég er kominn nálægt。Haiku: Árstíðabundin orð fyrir skordýr og typhoons eru haust。Ef þú dvelur í húsi með kælir allan daginn muntu ekki geta heyrt cicadas.、Ef þú getur ekki heyrt, þá muntu missa áhugann。Ef við köllum framsæknar framvindu siðmenningarinnar þegar menn missa smám saman tilfinningu fyrir náttúrunni、Það er vissulega framfarir。

Margir hata skordýr。Það eru líka eitruð skordýr sem geta valdið ertingu í húð、Það eru skordýr sem sjúga blóð eins og moskítóflugur.、Mörg skordýr eru skaðlaus fyrir menn.。þvert á móti、Að horfa á sögu lífsins á jörðinni、Með því að borða skordýr (ekki skordýr jöfn skordýr)、Það hefur komið í ljós að þeir hafa alið stærri skepnur.。Að hunsa tilvist skordýra er mannkynið ekki lengur nútíminn.、Það er engin ýkja að segja það。Ég hata skordýr (þó ég sé reyndar ekki góður í því)、Það er líklega vegna þess að það eru fá tækifæri til að snerta (snerta) þá einfaldlega。

Fyrir börn、skordýr、Skordýr sérstaklega eru stórstjörnur。Ég sé það sjaldan þessa dagana、Jafnvel í Japan voru flóar (aðeins) í hverju húsi fram í smá stund eftir stríðið.。Flea Jumping Power nær toppi Mt. Fuji、Það er ótrúlegt að það nær því eftir tugi stökk。Vængir fiðrildisins líta veikir við fyrstu sýn、Yfir 10.000 metra skýjum、Hann hefur einnig styrk til að fara yfir sjóinn。Ef þú gerir bjalla manna stærð、Kraftur fíl er ekki fjöldi。Sveima, hraði lárétts flugs og frjáls skipting drekafluga、Hefur kraftinn sem börn dreyma um。Það sem meira er, það er létt og hefur engan sóun og er svalt。Þeir eru、Hversu mikið þeir hafa lagt sitt af mörkum til þróunar vísinda og tækni (jafnvel í anime, sem hefur nú orðið tákn um japanska menningu)。Ég get ekki fylgst með aðeins 100 Nóbelsverðlaunum。

Sannarlega snjallt fólk virðir hæfileika slíkra skordýra (og plantna líka).、Hvernig er það sýnt?、Athugun með engum fordóma、tilraun、Ég hef beitt því。Með öðrum orðum、Það er bara framlenging á sjónarhorni barnsins.。Ef ég segi það með orðunum núna、Börn verða að vera gangsetning á alls kyns nýsköpun。
Það er kallað ráðstöfun til að berjast gegn minnkandi fæðingartíðni、Frá sjónarhóli sem einfaldlega er hægt að líta á sem efnahagslegar tölur eins og fólksfjölgun.、Þeir munu ekki hafa ekki val en að verða skordýra mat einhvern tíma、Það er ómögulegt。

Ég hef hlaðið upp

先日公開した「夕焼け・駅近く」の制作動画をアップしました前回のアップロードから17日目やっぱり3週間かかってしまいましたこの超スローなペースには仕事が遅いとか忙しいとかでなく自分の性格が一番多く関わっているようです

毎回のことですが今回もたくさんの失敗をしました(いいところもあった)がやるたびに「これはどういう意味?」という編集の用語や操作が増えてきますYouTubeの設定などが頻繁に更新新機能の追加等で変化し続けているのにわたし自身のアップデートが全然追いつかないつまりどんどん遅れてしまいそのぶんアップロード間隔も空いてしまうということパソコンは自動的にアップデートしているので対応はできることになっているのに頭がねえ・・と言っても始まらないマラソン式に「着順に関わらずとりあえず自分のゴールまで」精神だがこの時代そういう精神自体がアップデートされなければいけないのかも、er。