ヴァリエーション(変相)

昇仙峡(水の流れ)
川遊び
磯遊び

絵画で言うヴァリエーションとは変相相(姿・かたち)を変えてみること「水の(透明感)表現」を今月のテーマにする水彩画教室があったのでわたしもデモ制作として何点か描いてみた
 1点目は実際の状況に近く、2点目はそこに子どもを置き川辺の涼しさを体感的に表現することに狙いを変えた。3点目は川ではなく海辺まで変相を広げ都会的な磯遊びの感覚を構想してみた描いていると川と海との光線の強さの違いをだんだんと思いだす子どもの頃の感覚はこの歳になっても案外覚えているものだ
 このような試みは多くの人が実際にやっていることで絵画の構成力を高めるためにはとてもいい方法だが面倒がってやらない人の方がたぶん圧倒的に多いと思う一つのモチーフで一枚描くだけでは常にモチーフ探しをし続けなくてはならないことになるかつて教室に画面中に必ず自分自身を描き込む人がいたがヴァリエーションを構想しやすいいいアイデアだと思った

VR

Matsukasa

„Vodgorkov herforingi hóf bardagann á ný við Vladimir liðþjálfa.。Við höfum aldrei hist, en við þekkjum ekki einu sinni andlit hvors annars.、áhugamál og、Ég þekkti ákveðin lífskjör.。Fjarlægðin á milli er 100 km。Auðvitað er það ekki innan seilingar fyrir byssur o.s.frv.、Sjáðu bakið á maka þínum sem breytir hratt um stöðu.、Hann elti hana eins og hundur sem hafði fangað ránlykt.。
Vodgorkov herforingi varð 80 ára gamall.。Vladimir liðþjálfi lést þegar fyrir nokkrum árum.。En、Báðir eru nú 24 ára。Bæði til að njósna ekki af drónum á himni、Veldu staðsetningu undir tré með fullt af laufum ef mögulegt er.、brokk eins og mús á meðan hann beygir sig。」

`` Vodgorkov herforingi var enn tengdur mörgum lækningaslöngum í sjúkrarúmi sínu.、Fingurinn hans er á hnappi eins og leikjatölvu.。Vladimir er、Viftir sköllótta höfuðið og hvíta skeggið,、Hann talar glaður um minningar sínar frá því hann var 24 ára gamall á skjánum.。Fyrir aftan hann, á skjánum, er ungur maður að banka á lyklaborðið.'' - Er þetta sýndarmaður? nei、Þegar einhver ýtir í gikkinn (ýtir á takka) hleypur kúlan í raun.、Svo hvort sem er、Eða einhver annar mun deyja - Er þetta það sem myndi gerast ef við ættum í stríði í VR?。

Ég skrifaði að ef við förum í stríð við VR...、1990í Persaflóastríðinu、Ég hef þegar séð stríð í VR。Tankurinn sem er eyðilagður á skjánum er sýndarmynd, en、Tankurinn eyðilagðist í raun í nokkra kílómetra fjarlægð.、Ungur hermaður var rifinn til bana að innan.。Stríðið sem nú á sér stað í Úkraínu er nú þegar VR stríð sjálft.。
*VR stendur fyrir „Virtual Reality / Það er þýtt sem „sýndarveruleiki“.、Orðið „raunverulegur“ hefur meiri merkingu en „sýndar“.、むしろ「現実的・実質的な」という意味合いが強く「見かけはそうでなくてもこちらが本当(現実)でしょ?」という内容を示している

わたしはコロナウィルスがどんな形をしているのか生理的な視覚では見ることができない。En、Langt frá því að vita hvernig það lítur út、Ég efast ekki einu sinni um það。Sjá má Shiretoko skoðunarbát liggjandi á hafsbotni.、Ég efast ekki um að það sé raunveruleikinn。Frá tilkomu myndavéla、Ósammála、Reyndar, þar sem menn bjuggu til "málverk"、Það virðist jafnvel eins og það hafi verið óumflýjanlegt sögunnar fram að VR í dag.。morgun、fáðu þér máltíð。soðin hrísgrjón、Ertu að borða brauð? Eða hitaeiningar sem eiga að vera ósýnilegar?、hversu mörg grömm af próteini、Ertu að "borða"? Ef mataræðið gengur að óskum、Er það „veruleikinn“?

ナレーション

眼鏡とアケビ

ナレーションとは動画に沿ってその内容を説明したり映像に心理的な奥行きを与えるための「語り」のこと実際に動画を作るときは他にも「字幕」という選択肢もあるし強調したいなら同時に使ってもいい何かを解説する動画ならナレーションも字幕もなしに内容が解るのが一つの理想だろうと最初は思っていた

En、不特定多数の一般の人に向けての動画からナレーションや字幕を無くすのは無理そうだ。fyrst、声が無いと眠くなってしまうある程度ボリュームの必要な動画ならたとえ見るだけでわかる動画でも適当なタイミングでアクセントをつけないと飽きてしまう。Og、たとえばわたしの「水彩画を描く動画」からナレーションを無くしても自分でも描いている人には解るがほとんど描いたことがない人には「ここが大事です」というポイントを示さないと気づかれないうちにスルーしてしまうそういう人にとっては解りやすい説明を入れることが親切というものだとわたし自身が見る立場でそう思う

それに「見栄え」「聴き映え」というものもあるその人の声を聴くだけで癒されたり元気が出たり世界が広がるような気持にしてくれる「声」というものが確かにあるそれがナレーションの力―と言ってもわたしにはそのような才能はないから適切なナレーションのことだけを考える。En、ご想像通りこれがとても難しい「水彩画…」でも筆の動きを言うのか色のことを言うべきか全体の流れの中で言う方がいいのかあれこれ考えているうちに場面はどんどん移っていくたくさん言葉を入れれば画面はダラダラと長くなる。öfugt、時にはもう少し説明したい文案があるのにすでに場面をカットスペースがなくなっていることもある(素人ゆえ)

Það er það、何度も言い間違い読み間違うそのたびに録音し直し言いにくいときは読みやすく文面を修正しなければならない雑音も入る自分でも気づかないうちに救急車のパーポーが入っていたこともある(防音室がないので)ビデオ編集を仕事にしているわけではないから一気にやれる時間は限られている日時をあらためると声の調子がすっかり別人になっていることもある常に声質の安定しているアナウンサーはさすがにプロだとあらためて感じる多くの動画では撮影と同時進行でスラスラと喋っているがそれはわたしには難しい。20分程度のビデオのナレーションだけで数日かかることはわたしの場合珍しくない―その間に一枚でも実際の水彩画でも描けば?と心のナレーションが聞こえてくるとなおさらストレスが増す