Byrjum á einhverju nýju

「 Apple 2020」  2020  Tempera,Aqyla á striga

„Blámávasýning“ verður haldin 20、Tókst (?) vegna kórónuveirunnar。Ég hef sett óunnið verk til sölu.、Þó það sé seint mun ég sýna verkið sem er lokið hér (þó ekki mikið hafi breyst).。

Persónulega、Ég hef lengi verið að vinna að verkum sem kalla má "Apple" seríuna.。Það er ekkert sem heitir að þetta sé ein niðurstaða.、Það er kominn tími til að laga tilraunina og villuna hingað til.、Stefnt er að alhliða verki、Ég var að hugsa um þetta verk fyrir og eftir.。

Ég held að við munum hafa mörg tækifæri til að sjá verk eins og þetta allt þetta ár.、すでにいくつかの小品で総合化を試みていますのでそれらの試作失敗作もこれから登場するはずです期待?してください

青いカモメ展に戻りますが「失敗すること」の大切さを今回も感じました「面白い」と感じられた作品はどれも「失敗と紙一重」か「失敗の中に面白い試みがある」「失敗とも気づかない」ような作品ばかりでした多(少)の失敗を認める大らかさと自分本位の好奇心が「失敗の原因」ですが、Í þeim skilningi、失敗こそその人らしさの原点であると私は考えています

絵画史上のすべての名作は、Það eru aðeins "stór mistök" á undan "fyrri meistaraverkum"。Saga málverksins er sjálf saga bilunar.。barokkmálverk、Það er nú kallað gullöld málverksins.、Orðið "barokk" sjálft、Orð sem þýðir "villimannlegt" eða "skrýtið"。当時は「変な絵だなー」と思われていたのです

「青いカモメ展」ではもっと変な絵(もちろん自分から変だなどとは思わないでしょうが)をいっぱい描きましょう新しい絵を描きましょう。En、「新しい」とは何でしょうかそれは自分にとって「普通で自然で、Það þýðir "áhugavert"。Samt、Sem þýðir "venjulegt" og "náttúrulegt"、Ekki á mælikvarða sem aðrir ákveða、Eina skilyrðið er að það sé „fyrir mig“。Orð virðast auðveld, en、Að ná þessu er、Það er aldrei auðvelt。

ここで「高齢者」という言葉を開き直り的に使いましょうもう先が長くないなんだかんだと言いながらここまでしぶとく生きてきた今さらこの先も他人目線の絵を描いていたら死んでも死に切れないのではありませんか?お孫さんや、Hann sagðist hafa teiknað barnabarnabarnið sitt sætt.、Ég er bara ánægður með það af skuldbindingu.。en það、Þetta er samt ekki nova sprenging、Taktu eitt skref í viðbót、Væri ekki skemmtilegra að deyja með hvelli? Ég er viss um að börnin líka、Barnabarnið mitt sagði líka: „Afi.、Bachchan、Ég dó að gera það sem ég vildi gera.。Ég er öfundsjúkur.''、Ég held að ég virði þig.。

イメージと脳

「 Apple 」  2020  F4

まるでカボチャのようだな、Ég held það sjálfur。別の細長く引き伸ばした「 Apple 」は「ピーマン」と紹介されたこれはきっと「カボチャ」と言われるに違いない

わざわざ「リンゴ」と訳して(?)くれる人もいる。Ó elskan、カボチャでもピーマンでもどっちでもいいとしよう。En、「リンゴ」は今のところちょっと抵抗がある英語圏の人に「リンゴ」と発音するなら音だけ聞いてもたぶん理解できないだろうから構わないが日本人に「リンゴ」ではたぶん「実物」とのイメージが切り離せないと思うからつまり Apple はあくまで「日本人向けのタイトル」だということだ

テーマは「線色」であってApple は単にイメージ(記号)として喚起するための仕掛けに過ぎないカンディンスキーに「点・線・面」という現代美術の出発点とも見なされる著書がある絵画の実体的な構成要素は確かにこれしかないのだがいろいろな考え方があり今は深入りはしないでおこう。bara、それが「絵画」として提示された瞬間にそれらが一斉に反転して別の新しいものになるそれが見る側との間にスパークする一種の「創作(作用)」だと私は考えているとだけ言っておこう

理屈っぽいが、Hvað þýðir að teikna mynd、単なる条件反射やカメラのような機械的繰り返しではないのだから程度の差はあれ誰でもそれなりの理屈を持って描いているはずだ「理屈で描くな」という古くからの名言?こそ一つの立派な逆説であろう何にせよ多少とも「脳」を刺激しない「創作」などあらゆる意味においてあり得ないからである

Appleで考えること

「 Apple 」 2020 P50 tempera, Arcid on canvas

「青いカモメ展」出品作の一つ写真は出品時より少し前に撮ったものらしい中央部分はじめ細部もう少し描き込まれる前の状態のようだ写真を撮るのも忘れていたらしい

「どうしてこんな絵を描くようになったんですか」とよく聞かれる尋ねる側にも「以前の絵の方が良かったのに」という思いがある人と「何が面白くてこんな絵を描くのか理解できない」という思いの人とがあるように見えるどちらも「つまらない」と言いたいのだけれど気を遣った言い方をしてくれているに違いないありがとう

Hvort heldur sem er、一言で答えることはできないが前者に対しては「済みません力不足で」というしかないし後者に対しては「むしろ理解などせずそのまま見てくれればいい」という答えをとりあえず用意してある。vissulega、自分でも面白く楽しく描いているわけではないからそう見えないのも仕方ない。þetta er、私にとって「課題作品」だからある程度辛さを我慢しつつ描いているのである

どんな課題かといえば「造形要素だけで成り立つ作品を作る」ことと「思想・感情を込める」こととの両立ということ「なあんだそれじゃ全ての絵がやっていることじゃないか」と言われれば、Það er alveg rétt。bara、私自身には両方同時進行はうまくできないようだ自分の弱い方勉強次第で改良できる「造形」の方に力を入れている結果が現在のかたちになっていると言えば納得してもらいやすいのかもしれない