無芸・無趣味の親

    制作中

ոչ ոք չի ապրում、Ես տանը մաքրում եմ ծնողներիս սենյակը։。այլ ոչ թե հեռացում、պարզապես կարգի բերելով。Ծնվել է Տայշո 13 թ、Հայրս, որը չափազանց եռանդուն էր, արդեն մահացել էր հանկարծակի ենթապարախնոիդային արյունազեղման պատճառով։。Եթե ​​նույնիսկ մայրս, ով ծնվել է Showa 1-ում (մեկ շաբաթ առաջ) այսպես մեռած լինի.、Հեռացման խնդիր չկա。

Որովհետև արժեքավոր ոչինչ չկա。Այնքան բան կա、Չնայած ես նույնիսկ քայլելու տեղ չունեմ (հատկապես որ այնտեղ չեմ ապրում)、Հոբբի և այլ բաներ、Ոչինչ ինձ ստիպում է հոգ տանել իմ ապրելու մասին:。無芸・無趣味。Այն ամենը, ինչ լցված է, տարբեր հագուստ է:。Նույնիսկ հագուստը、Գույների և այլնի վերաբերյալ որևէ յուրահատկություն չեմ գտնում:。հենց այն, ինչ ձեզ հարկավոր է、Միայն գումարը。Ես ամեն ինչ այրելուց այն կողմ իմաստ չեմ տեսնում:。

Խոսելով «պարզապես ապրելու» մասին、Ես կարծում եմ, որ դա չափազանց դաժան է ասել:、նման մի բան。Դա երևի ժամանակի հետ է կապված。գնալ պատերազմ、Ինչո՞վ կերակրենք շոուայի դարաշրջանում ծնված մեր երեխաներին:、Նրանք մեծացրել են իրենց ծնողներին, ովքեր ծնվել են Մեյջիի դարաշրջանում:、Նա հոգում էր ոչ միայն իր բազմաթիվ եղբայրների, այլեւ նրանց ընտանիքների մասին։、Ես սպառեցի իմ մարմինը, ժամանակը, փողը և ոգին:、Ավելին, նույնիսկ եթե ձեզ ասեն հոբբի ունենալ,、Չեմ կարծում, որ կարող էի դա ինձ թույլ տալ:。եթե、Նույնիսկ եթե դուք ունեք «լրացուցիչ» հոբբի、Մյուսներին սրանում համոզելու պայքար、նույնիսկ ավելի շատ էներգիա կպահանջի。Որոնել այն ժամանակակից ժամանակների հետ հավասար、չափազանց դաժան է նրանց նկատմամբ。կարճ ասած、Հիմա առատության ժամանակն է、Ես դա եմ ասում。

Հայրը ավագ դպրոցի տարրական դպրոցի աշակերտ է、Մայրս միայն տարրական դպրոցն է ավարտել (այն ժամանակ ազգային դպրոցը):、Նույնիսկ այսօրվա ողջամտության լույսի ներքո, նրանցից ոչ մեկը «հիմար զույգ» չէր:。Հատկապես մայրս、Եթե ​​ընտանիքս դա թույլ տար, ես կրքոտ կլինեի սովորելու:、Մտքեր, որոնք ես ուզում էի ավելի շատ ուսումնասիրել、Փոքր երեխա ժամանակ կաթիլներն ընկան ինձ վրա (կարծում եմ)。

Եվ դեռ、«Ինչի՞ համար եմ ես ապրում», «Ինչպե՞ս եմ մտածում իմ մասին»:、Որպես ծանծաղ աշակերտ՝ ես հարցաքննեցի ծնողներիս:。Դա ավելի շուտ ծնողներիդ ուղղված հարց է.、Պատմությունը իմ սեփական չհասկանալու պատճառով、Դա ուղղակի անխնա «մատի փամփուշտ» էր.。ինչու նրանց կյանքը、Ձեր աչքի առաջ այն վերածվել է «լաթի, որը ձեզ դեն նետելու մասին չէ»:、Այն ժամանակ ես ավելի քան անմեղ էի։、առանց նման երևակայության、Ես ոչինչ չէի մտածում。երբ ես մեռնեմ、Ինչպե՞ս է տղաս նայում իմ կյանքին:。Իմ տղան ինձ նման ապուշ չէ.、Ես ինչ-որ կերպ ծնողներիս հետ եմ、Նույնը վերջում、Ես զգում եմ, որ վերջիվերջո կդառնամ առանց տաղանդի կամ հոբբիի մարդ:。

母の名前

「飛ぶ男」(制作中)

「〇〇の家の人」という言い方がある下北ではイエではなくエとなる

〇〇には屋号が入ることもあるし世帯主(昔なら家長か)やその妻の名前のこともあり子どもどうしなら多くは子どもの名前になる「タロウちゃんち」的言い方は下北でも同じただそれが時々年代を越えても使われてしまうのがちょっと変わっているマユミエ=マユミさんちはよく知っていたが「真由美」さんが誰なのか当時も分からなかったがそのときから50年以上経った今でもそう呼ばれているのは驚きであるほぼ屋号化してしまっている

家を人の名前で呼ぶのは同姓の家が多いから私の生まれた集落(150世帯ほど)ではほぼ半分ずつが相内(あいない)と坂本隣の集落(400世帯ほど)では伊勢田が4割東田が3割くらいこうなると苗字では区別できないから人の名前で呼ぶ必要が生まれる

多吉の家ならタキチノイエ→タギジェという風に音便方言化母の父は相内長五郎だから一家はチョウゴロウノイエ→チョゴロイエ→チョゴレと呼ばれていた母は「チョゴレの長女」と呼ばれ家族以外の誰も本名など呼ばないチョゴレは地元ではダントツの漁師で母はチョゴレの一員であることに大きな誇りを持っていた

家族親類をマキというが性格や趣味など似た者もマキといい私は直接チョゴレではなかったがどこか漁師の気風があると思われたらしく「チョゴレのマキ」であり母も少しはそれを喜んでいた風であった

ボウズウニと呼んでくれ

今日は下北もかなり暑いお昼前に24°だったから最高気温は26°にはなったと思われる昨日突然漁協から今日(13日)ウニの解禁をするという放送があった

今年は海が荒れ、7月に1回しか解禁していないというすると、7月18日に送って貰ったウニはその時のだったのだろう(7/18「ウニ食べました」、7/19「ウニの歯」)通常なら7月後半から8月半ばにウニは産卵期に入る資源保護の観点からいえばこの時期にウニを採るのは自殺行為に等しいそれでも解禁するのはお盆で帰ってくる息子娘たちにお土産としてウニを持たせてやりたいという親たちの圧力が強いということなのだろう

お盆準備でたまたま知人宅へ寄ったらちょうど海から帰ってきたところだった採りたてのウニを少しだけ貰ってきた(写真)黒く見えるムラサキウニの隣は浅瀬に生息する棘の短いバフンウニ地元では馬糞などと汚い呼び方はせず坊主頭の意でボウズウニと呼ぶムラサキウニより味がきりっと締まり微妙でずっと美味しいが市場で見かけることは滅多にない

このウニは子どもや潜れない女性でも十分に採れるので漁協に対するお母さんたちの解禁圧力は相当なものだったろうボウズウニとムラサキウニを適当にミックスして食べるのが至極水分を取って塩蔵したウニも絶品である