آریتار سیتار

مطالعه برای "غروب آفتاب"

دیروز در پمپ بنزین ماشینم را بنزین زدم.、با کارت پیش پرداخت پرداخت می شود。منشی رسید را به من نشان داد و گفت: "XX ین باقی مانده است" (ظاهراً).、من اصلا نمیتونم بشنوم。

من تصور می کنم、○○ℓ وارد شده است。از آنجا که لیتر 〇 ین تخفیف、○○ ین خواهد بود。من ○○ ین روی کارتم باقی مانده است.、دارد می گوید。احساس می کنم به سختی توانستم مبلغ را تشخیص دهم (چون داشتم به رسید نگاه می کردم)。

منشی جوان است、چهره نوزاد (۲۰ سالگی؟) ژاپنی (پسر؟)。در انتها با لبخند فروشندگی "علیتا شیطار"。انگار داره میگه "خیلی ممنون"。کارت پیش پرداخت "Preca" است、کارت های تجاری "کارت های تجاری" هستند、کلمات "kureka" (کارت اعتباری) و "sumaho" (تلفن هوشمند) قبلاً برای مردم ژاپن به کلمات روزمره تبدیل شده اند.、فکر می‌کنم بسیاری از خارجی‌هایی که در ژاپن به گشت و گذار می‌پردازند، هنوز این را درک نمی‌کنند.。"این واقعا بد است" و "این دیوانه است"、برای خارجی هایی که برای گشت و گذار می آیند、در واقع، به نظر می رسد مردم فکر می کنند که این یک ژاپنی عادی است.。

ژاپنی مدرن است、حتی به عنوان یک ژاپنی، آن را "موززی" (مشکل) می دانم.。اگر این را به زبان کانجی بنویسید、جوان می پرسد: "نانسی؟"。نمی دانم آیا کانجی آموزشی قبلاً لغو شده است؟。گل رز、سیب、"چرا به کانجی (به معنی چینی؟) می نویسید حتی اگر ژاپنی هستید؟" هیراگانا、یا باید آن را در کاتاکانا بنویسم؟。اتفاقا همه、سه کانجی از قبل、میتونی بخونیش؟ مطمئنا、پیش از این、گل رز、سیب、اغلب فقط به صورت آزالیا نوشته می شود.。خارجی ها نیز از هیراگانا استفاده می کنند、ظاهراً می توانید کاتاکانا بخوانید.。

نمایشگاه Shinshunkai’24 آغاز به کار کرد

وضعیت درست قبل از باز شدن

نمایشگاه چنچونکای از دیروز آغاز به کار کرد.。23تا یکشنبه。محل برگزاری خوبی بود。چون دوره کوتاه است、لطفا آن را از دست ندهید。متاسفانه دیروز بارون اومد、حتی قبل از باز شدن درها، تعدادی از مردم برای دیدن آن آمدند (ببخشید).。متشکرم。

از بعدازظهر تسلیم باران نمی شویم、افراد زیادی برای دیدن آن آمده بودند。خوشحالم که توانستم با بازدیدکنندگان گپ آرامی داشته باشم.。

空虚なすき間

「グライダー(未完)」 水彩

空虚なすき間が嫌だ難しい話ではなく単純にプラスチックゴミの隙間のこと

たとえばわたしが毎日食べるヨーグルトの容器だいたい400cc入りのが多いが一度に200ccずつ食べるので、2日に1個容器がゴミになる紙の容器なら潰してしまえるが中には硬いしっかりした容器があるこの頑丈さが何かに転用できるならいいのだが捨てるとなるとその内側の空間が嫌だという馬鹿馬鹿しいような話です

そこに何か別の捨てるものを詰めこまなくては気が済まないぽっかり空いた空間が許しがたいのである揚げ物のパック豆腐や納豆のパックお寿司などの惣菜用パックどれもこれも許し難い隙間を見せつけてくる。به همین دلیل、ハサミを入れペッタンコにするとやっと気持が納まる。ولی、家族がむしろそのことを嫌がるのである
 家族はプラスチックごみの日まるまると膨らんだ大きな袋を出すことを気にしないわたしはペッタンコの小さなゴミにしたい。ولی、わたしも忙しいときはほったらかしで徹底しているわけではないから喧嘩まではしない

به همین ترتیب、ペンケースでもリュックでもわたしは隙間に詰め込まなくてはなんとなく気が済まないところがある。اگر این کار را می کنید、「空虚なすき間を無くす」ことはできるけれど全体を小さくしたいという本来の欲求と矛盾してしまうペッタンコのリュックを背負うのがなんだか心もとない気がするのがその理由であるそんな矛盾した感覚は生活や文章などにも反映しているかもしれないダラダラした中身の薄い情報文章は嫌だ(といって中身の濃い情報や文章ができると言っているわけではない)
 一方で、نقاشی ها و مجسمه ها、建築などの芸術空間はもちろん生活空間にモノを詰め込むことには苦痛を感じるのだからわたしの頭の中はずいぶんと自分勝手だとも思う。اما、たぶんわたしは特殊ではないどころかおそらくきっとそういう人の方が多いのではないかとさえ考えている赤信号みんなで渡れば怖くないと安心しているけれど