スメル・ハラスメント

雲のかたちにも好みはあるだろう

آزار و اذیت سومرو (= آزار و اذیت سومرو)。به معنای واقعی کلمه "آزار و اذیت به دلیل بو" ترجمه شده است。من نمی دانم چه بگویم ، حتی اگر عرق می کنم。با افزایش سن ، مطمئناً بوی پیری افزایش می یابد.。درک می شود که حتی اگر قصد مخرب وجود نداشته باشد ، به "مزاحمت" تبدیل می شود。

به نظر می رسد بر اساس آن یک چکر بوی وجود دارد.。اگر آن را به زیر بغل خود نزدیک کنید ، می توانید بگویید ، "بوی xx این است。آنها می گویند که چیزهایی مانند "△△ شستشو توصیه می شود" به شما خواهند گفت.、صادقانه بگویم、من می خواهم بگویم این یک مراقبت غیر ضروری است。در ضمن、اگر بوهایی که توسط چکر به آن اشاره شده است از بین نرود ، می تواند یک جرم باشد.。

اما اگر از ژاپن خارج شوید、جهان پر از بوی خفگی است、این اولین قدم برای تجربه جهان است。بدون ادویه کاری عطر、آیا سوپ میسو است که بوی میسو نمی دهد؟。مادران به پوست کودک و بوی مدفوع حساس می شوند。عادت به دنیای بی بو、زنده ماندن حتی خطرناک است。

 

雨の盆とマスクラット

泳ぐマスクラット 幸手市神扇市営釣り堀付近の用水にて 2017/8/13

今年は腰痛のためお盆の下北へは行けなかった行かない連絡をしてからずっと涼しく夕方から夜にかけては雨になることも多い猛暑を覚悟していたのでその点ではありがたい

اما、腰痛でせっかくの涼しさを活かせない何となくゴロゴロし何となくパソコンでデスクワーク?坐りっ放しではいけないと自転車で散歩していたらまた例の「泳ぐ巨大ネズミ?」を見た

今回は少し詳しく調べてみるとどうも「マスクラット」という北米原産の沼地のネズミに間違いないようだ戦前パイロットの帽子用の毛皮を取るために養殖されていたが戦後需要が減って放たれたのが野生化し現在は東京神奈川埼玉千葉で繁殖しているらしい特定外来生物に指定されている

 

自転車

鎮静剤でいくらか腰の痛みが安定してきたのとここ数日の曇りを頼りに何度か自転車で運動した早くてもゆっくりでもとにかく40分間ペダルを漕ぎ続けることが目標

گفت ،、自転車だと1時間も走れば往復12、3km ほど行くこの日(8/11)は調節池でカヌーの練習をしているのを横目に走ってきた見た目には涼しげだが水面は緑の藻だらけ

昨日12日も自転車帰宅直後汗を拭きながら測ってみると血圧103-75脈拍116現在のペースメーカの脈拍設定が最大120だから運動中は限界に達していたに違いないどうりで少し苦しかったがシャワーの後がサッパリして気持良い