مرغ دریایی آبی ... نمایشگاه

"مرغ دریایی آبی" 2020

به طور دقیق ، "انجمن دریایی آبی/نمایشگاه نقاشی"。روز بعد از فردا ، سه شنبه 15 سپتامبر شروع می شود。حتی در جلسه ای با موضوع مرغ دریایی、هیچ تصویری از مرغ دریایی وجود ندارد。این نمایشگاهی از کلاسهای نقاشی به نام "انجمن مرغ دریایی آبی" است.。نام کلاس است、با توجه به نام این وبلاگ。

امسال هفتم است。این ممکن است یک روش نامناسب باشد、فقط به سن نگاه می کنم、نمایشگاه های نقاشی برای سالمندان (به جز مسابقات مرتبط با مدرسه و مسابقات)、نمایشگاه ها در سراسر ژاپن、به این معنا ، مشابه شد.。آنچه "از بین رفته است" است、زمان متوقف نمی شود、به یک معنا نمی توان به آن کمک کرد。ولی、هر سال کم کم است、خوشحالم که سطح بالا رفته است。

این فقط یک میسو است、این اثبات این است که هر یک از اعضای صمیمانه با آثار هنری روبرو هستند.、این همچنین نتیجه گرفتن چالش برای هر یک از آنها است.、من فکر می کنم。البته البته、من حرفه ای نیستم、مشکلات جسمی نیز وجود دارد、"سؤال از جهان" و موارد دیگر、این مانند تنفس سخت نیست。ولی、فقط یک نقاشی、اگر چیزی شبیه به یک بازی برای جلوگیری از بوکه است ، آن را مسخره نکنید。در آثار اخیر、به این دلیل است که ما شروع به دیدن چیزهای زیادی می کنیم که شامل اقدامات اساسی است.。

دنیای هنر عمیق است。دنیایی که می تواند به سادگی با تکنیک های حرفه ای ماهر ترسیم شود ، فقط بخشی از آن است.、تا زمانی که سرگرم کننده باشد ، خوب است、هدونیستی؟ جهان نیز بخشی از آن است。در هر صورت、کاری که ما انجام می دهیم این است、بزرگ、این فقط بخشی از دنیای عمیق است、بسیاری از آنها ناشناخته هستند、با کمال تعجب درست کنار من、نمی توانم پایین را ببینم、افتتاح آن مانند یک صخره عمیق باز است、شروع به احساس باد کرد。من تصویر را درک می کنم、این بدان معنا نیست که منتقدین و نویسندگان می توانند توضیحات را در کلمات درک کنند.、در واقع ، اینگونه است、این یک چیز بزرگ است که بتوانیم نفس این هنرمند را بر روی پوست او احساس کنیم.。و、نقاشی های آنها、من به تدریج شروع به زمزمه کردن چنین مواردی کردم、این حتی برای من خوشایند تر است。

مون、سپتامبر

「Apple-3colors」(未完) 2020

「ああ五月」「ああ皐月」とかいう詩や歌をどこかで目にした覚えがあるがそれは五月(皐月)の時候の美しさやそれに重なる快活な情感への賛歌だと記憶している

「ああ九月」は「ああもう九月になってしまった(しかももう半ば近い)」(それなのに何にもしていない)という自責の「ああ」だ。مون。コロナのせい暑さのせい隣家の犬がうるさいせいだ

やらなくてはならないことを一寸先に伸ばすごとに心が1ミリずつ縮んでくるような気がする寿命のローソクが確実に短くなるというのにまた隣家の犬が吠えるいったいなんだってあの犬はあんなに吠えるのか隣家の人々は全員耳が遠いのだろうかそれとも耳栓をしながら私に向かって吠えさせてでもいるのだろうか。علاوه بر این、なんだって九月だというのにこうクソ暑いのか私の家に誰かが嫌がらせにこっそり熱風を送り込んででもいるのだろうか

私だけが「ナマケモノ」ではないはずだ、شاید。きっと同類はいるはずだ隣家の犬や猫やふくろうやミミズの声に悩まされてなーんにもできない人もいるはずだ。ولی、そういう人は私には見えない我が家では全員が死体のようにゴロゴロ床に転がっているというのに窓から見える人たちはこの暑さの中を普段と変わらない速さでさっさと歩き常に何らかのお仕事をしているように見えるしかも涼しげ何か特別な飲み物でもありそれを私が知らないだけなのだろうか。مون、苦月十月は目の前心がぐんぐん縮む。اما、私の身体はなぜか仕事に向かうことを拒否している

"برگهای افتاده" و "برگهای مرده"

落ち葉夕方には虫の声も

連日暑い今日も西日本では38°超えた地点がいくつかあり関東でも35°以上を記録明日から9月だが近年ではこの時期のこの暑さはもう珍しくなくなった感じがする。با این وجود、1週間ほど前からこおろぎの声を聞くようになった秋だな、من فکر می کنم。

庭の木々も草もカラカラに乾いている午後から久しぶりの雷雨と言うから期待して空を見たが雰囲気だけ(夜になってから、 10分ほどお湿り程度に降った)それでも少し涼しい風が吹いてきたから日暮れに近所を自転車でちょっと散歩した

公園の通りはもう枯れた葉が落ちて溜まっている日照りのせいかもしれないが目にはいかにも「すでに秋」の風情。ناگهان、「落ち葉」と「枯れ葉」の違いを考えてみた

枝についたまま枯れる葉もある病葉(わくらば)朽葉(くちば)がそれにあたる反対に風雨に叩かれるなどして緑のまま落ちる葉もあるが落葉生の木々では植物自身の生理として自ら葉を落とす俳句では落ち葉も枯れ葉もどちらも冬の季語らしいが落ち葉の方がよく使われるようだ柿の葉が落ちれば「柿落ち葉」椎の葉が落ちれば「椎落ち葉」柿枯れ葉とか椎枯れ葉とは言わない後者ではなんだか木自体が病気になったように感じられるから不思議