
باران نمی بارد。(باران شدید、من برای همه کسانی که از خسارت سیل رنج می برند متاسفم، اما فقط امیدوارم کمی باران ببارد.。ادریسی در باغ و غیره、گیاهان گلدار که مخصوصاً آب می خواهند، سرشان آویزان است.。
چون اینقدر بارون نمیاد、میزان ذخیره آب سدهای کلانشهر در سال جاری چقدر است؟、به نظر می رسد که اصلاً مشکلی وجود ندارد.。80٪ حتی در مکان های کوچک、در سیستم رودخانه تون 93 درصد است.、در پیش بینی هواشناسی گفته شد。در واقع در کوهستان باران می بارید.。
اما、در زمین های هموار باران نمی بارد、با افزایش دما،、این همچنین به این معنی است که کولر هر روز و هر شب بدون استفاده می ماند.。پرده سبز هم آب دارد.。برای پمپاژ آب نیز به برق نیاز است.。چقدر خوش شانسیم که مقدار متوسطی باران داریم.、من واقعا آن را احساس می کنم。
حتی اگر آب در مقابل شما باشد، نمی توانید آن را بنوشید یا استفاده کنید، اگر فقط گل باشد.。تنها کاری که میتوانیم بکنیم این است که صبر کنیم تا آبهای سیلاب فروکش کند.。میزان آب دریا به دلیل گرم شدن زمین در حال افزایش است、کشورها و مناطق در حال غرق شدن هستند。
گفته می شود که آب و هوای غیرعادی نیز بر گرمایش زمین تأثیر دارد.。ژاپن قصد دارد تا سال 2050 انتشار دی اکسید کربن را به "صفر مجازی" کاهش دهد.、اعلام "کربن خنثی"。کاهش انتشار گازهای گلخانه ای به صفر معنی است、مقدار جذب شده توسط گیاهان و غیره را با مقداری که از نظر اقتصادی تولید می شود یکسان کنید、به معنای、این به این معنی نیست که اصلاً اتفاق نخواهد افتاد.。
از منظر اقتصادی و صنعتی، تحقق این امر بسیار بعید به نظر می رسد.、از قضا، زاد و ولد در حال کاهش است、اگر صنعت به دلیل کاهش جمعیت کاهش یابد،、ممکن است قابل دستیابی باشد。そういう意味では「少子化対策」と「温暖化対策」とは矛盾しかねません。
「知恵」を結集することが必要です。知恵のもとは知識、事実を知ることですから、研究をもっと深めることが大切なのは間違いありません。از طرف دیگر、温暖化そのものの研究だけでは、研究自体も進みません。新しい観測機器の研究・開発も不可欠ですし、あらたな角度からの発想も重要です。どれか一つだけ突出すればいいというわけではないのです。
اما、日本では特定の研究に、特定の期間しかお金を出さない政策を実施中です。研究費など、日本のGDPから見れば微々たるものですが、それを税金の使途の下位に置く理由は、あえて言えば政治(家)に選挙から次の選挙までの期間より長い、長期的(?)なビジョンがないからでしょうか。種をまき、水を遣るのが大変なのはわかりますが、もう枯れかかっていますよ。
