باران نمی بارد

"مرغ دریایی" نقاشی رنگ روغن F120

باران نمی بارد。(باران شدید、من برای همه کسانی که از خسارت سیل رنج می برند متاسفم، اما فقط امیدوارم کمی باران ببارد.。ادریسی در باغ و غیره、گیاهان گلدار که مخصوصاً آب می خواهند، سرشان آویزان است.。

چون اینقدر بارون نمیاد、میزان ذخیره آب سدهای کلانشهر در سال جاری چقدر است؟、به نظر می رسد که اصلاً مشکلی وجود ندارد.。80٪ حتی در مکان های کوچک、در سیستم رودخانه تون 93 درصد است.、در پیش بینی هواشناسی گفته شد。در واقع در کوهستان باران می بارید.。

اما、در زمین های هموار باران نمی بارد、با افزایش دما،、این همچنین به این معنی است که کولر هر روز و هر شب بدون استفاده می ماند.。پرده سبز هم آب دارد.。برای پمپاژ آب نیز به برق نیاز است.。چقدر خوش شانسیم که مقدار متوسطی باران داریم.、من واقعا آن را احساس می کنم。
حتی اگر آب در مقابل شما باشد، نمی توانید آن را بنوشید یا استفاده کنید، اگر فقط گل باشد.。تنها کاری که می‌توانیم بکنیم این است که صبر کنیم تا آب‌های سیلاب فروکش کند.。میزان آب دریا به دلیل گرم شدن زمین در حال افزایش است、کشورها و مناطق در حال غرق شدن هستند。

گفته می شود که آب و هوای غیرعادی نیز بر گرمایش زمین تأثیر دارد.。ژاپن قصد دارد تا سال 2050 انتشار دی اکسید کربن را به "صفر مجازی" کاهش دهد.、اعلام "کربن خنثی"。کاهش انتشار گازهای گلخانه ای به صفر معنی است、مقدار جذب شده توسط گیاهان و غیره را با مقداری که از نظر اقتصادی تولید می شود یکسان کنید、به معنای、این به این معنی نیست که اصلاً اتفاق نخواهد افتاد.。
از منظر اقتصادی و صنعتی، تحقق این امر بسیار بعید به نظر می رسد.、از قضا، زاد و ولد در حال کاهش است、اگر صنعت به دلیل کاهش جمعیت کاهش یابد،、ممکن است قابل دستیابی باشد。そういう意味では「少子化対策」と「温暖化対策」とは矛盾しかねません
 「知恵」を結集することが必要です知恵のもとは知識事実を知ることですから研究をもっと深めることが大切なのは間違いありません。از طرف دیگر、温暖化そのものの研究だけでは研究自体も進みません新しい観測機器の研究・開発も不可欠ですしあらたな角度からの発想も重要ですどれか一つだけ突出すればいいというわけではないのです
اما、日本では特定の研究に特定の期間しかお金を出さない政策を実施中です研究費など日本のGDPから見れば微々たるものですがそれを税金の使途の下位に置く理由はあえて言えば政治(家)に選挙から次の選挙までの期間より長い長期的(?)なビジョンがないからでしょうか種をまき水を遣るのが大変なのはわかりますがもう枯れかかっていますよ。 

گرمای خطرناک

「ハマナスの花と実」 水彩

暑いですね~と今年すでに何度言ったことでしょうか暑いという言葉を口に出すと本当に暑いと感じるので「暖かいね~」と言うようにしていますがすると2~3度低く感じるような気がするから不思議です。هر کس、お元気でお過ごしですか?

اما حتی همینطور、ニュース・天気予報では最近「危険な暑さ」を連発しています耳にするだけで2~3度上がるような息苦しさを感じますが一種の「警報」ですから仕方ありませんねスマートフォンにも連日「外での運動は控えましょう」「急ぎでない外出は・・」などの公報が着信します

ニュースなどによると「危険な暑さ」は世界中に広がっているのだそうです北アフリカで発生した熱波「カロン」によってイタリアなどではすでに40℃以上の気温が数日続いておりさらに数日中にローマでヨーロッパの過去最高気温48.8℃を上回りそうだと言われています中国・新疆ウイグル自治区ではすでに50℃越えを記録したとか正直言って想像もしたくない気温ですね
 そういうところですべての人がクーラーを使えているかといえばたぶんそうではないでしょうクーラーのない人にとって(故障中あるいは経済的その他の理由で使えない人にとって)本物の「危険な暑さ」だと思います十年ほど前だったか同じような熱波がヨーロッパや南北アメリカ大陸を襲った時がありその時も大勢の人が亡くなったという記憶が甦りました
 ウクライナ南部ではダムが破壊されたあとの洪水の影響でコレラなどの感染症が発生し塹壕などさらに劣悪な環境の中で蔓延しかかっていると報告されているようです“戦争などしている場合か!”と思いますがそれを止められるのは世界中でたった一人狂ったプーチン氏だけというのが二重に恐ろしい現実です

 暑い日差しの中で海水浴をしながら海岸べりに群生しているハマナスの実を採ったりした子どもの頃のことなどこの異常な世界の中ではまるで夢の中の出来事のようです。در هر صورت、夏はまだ始まったばかり(確かまだ梅雨明けもしていなかったはず)どうぞ“ご無事に”この夏をお過ごしください

جشنواره تابستانی به پایان می رسد

آخرین جشنواره、15 دقیقه قبل از تحویل شناور

جشنواره تابستانی در شهر من (شهر) دیروز یکشنبه بود.、ساعت 10 شب به پایان رسید。روبه‌روی خانه‌ام زیارتگاهی هست.、هر عصر、تمرین فلوت و درام اوهایاشی در آنجا برگزار شد.。وقتی وارد شدم احساس سر و صدا می کردم.、قبل از اینکه بفهمم عادت کردم.、می شنوم، اما گوش نمی دهم、به نظر می رسد که من توانسته ام از گوش هایم در این راه استفاده کنم.。وقتی احساس ناراحتی می کنید، شما را شاد می کند.、悪い気はしません

わたしが学生の頃、حتی فستیوال معروف سانجا در توکیو نیز حاملان خود را از دست داده است.、وقتی به یاد می آورم که خود جشنواره به سختی برگزار شد،、اگرچه به اندازه رونق جشنواره محلی نیست.、احساس جدا شدن از یک عمر وجود دارد.。بعد از کرونا (اگرچه به نظر می رسد که ویروس کرونا هنوز ادامه دارد)、خود مؤسسات پزشکی اکنون به عنوان پسران گرگ دیده می شوند.)、آیا این احساس را بیشتر می کنید؟。

جمعیت ژاپن سال به سال در حال کاهش است、هر چه منطقه وسیع تر باشد، به نظر می رسد دامنه وسیع تر باشد.。آیا جشنواره می تواند برگزار شود、همچنین ممکن است فشارسنج برای اینکه آیا شهرداری می تواند زنده بماند یا خیر.。طبق اطلاعات عمومی جمعیت شهرمان کم کم در حال کاهش است.、من احساس می کنم که تعداد خارجی ها به تدریج در حال افزایش است.。بسیاری دیگر、تبدیل شدن به شهری که زندگی در آن برای مردم کشورهای مختلف آسان باشد、من فکر می کنم خوب است که بین المللی گرایی را از مناطق محلی توسعه دهیم.、با توجه به بسته بودن منطقه، تقریبا هیچ امیدی وجود ندارد.。
جشنواره ها ارتباطات محلی ایجاد می کنند。مناطق با گرما、من فکر می کنم که می توان از طریق بسیاری از چنین مبادلاتی به این امر دست یافت.。از طرف دیگر、پیوندهای قوی در عین حال انحصاری قوی دارند.。سازمانی شبیه به حس سرزمینی حیوانات وحشی、آیا این مانند احساس تعلق است؟。یعنی、قبل از اینکه متوجه شوید، به چیزی عجیب تبدیل می شود.、در آغاز جنگ اوکراین نیز شاهد آن بودیم.。

آنچه مهم است این است、چیزی جز "مردم" وجود ندارد。。شما نمی توانید یک جشنواره را به تنهایی انجام دهید.、حتی اگر بتوانید این کار را انجام دهید، اگر تنها باشید جالب نخواهد بود.。بعضی ها شناور می کشند、بعضی ها فقط تماشا می کنند、از اینکه بتوانم چیز خوبی را به اشتراک بگذارم که به تنهایی قادر به انجام آن نیستم لذت می برم.。نمایشگاه اوزاکا قرار است سال آینده برگزار شود、به نظر می رسد که هم در داخل و هم در خارج از کشور بسیار محبوب نیست.。فقط تخیل من、سازمان دهنده ممکن است فقط برآورد را ببیند.。در جامعه ای که هر فرد را فقط به عنوان "تعدادی از مردم" می بیند،、من نمی توانم آینده را ببینم。من احساس می کنم که اکسپو رویدادی خواهد بود که این را ثابت می کند.。