
Einn af þeim í kennslustofunni hefur starfað undanfarin ár.、Búið til með þemað Haniwa。Það eru margar rústir í heimabæ hans sem eru nátengd Haniwa.、Svo virðist sem ég hafi smám saman farið að vilja teikna þá.。
Þegar ég var í grunnskóla、Mikið af Jomon leirmuni fannst á sviði foreldra minna.、Móðir mín sagði: „Af hverju reynirðu ekki að teikna það?“、Ég man hvað þú færðir mér。Vegna þess,、Ég teiknaði nokkur atriði með því að nota mótíf hans.。Þá、„Ha? Þetta?、Kannski er það mótíf (upphafspunktur) „Tower of the Sun“ Taro Okamoto? ”Hugsaði ég。
Ég held að margir ykkar viti þetta.、Herra Taro bar djúpa virðingu fyrir og þekkingu á Jomon menningu.。Ekki aðeins Japan menningu Japans、Áhuga á fornum menningu、Dýpt hönnunarinnar kemur fram alls staðar.、Þessi skúlptúr, almennt þekktur sem „Jomon Venus“、Aðferðin er mjög svipuð og Tower of the Sun.。Það er engin sérstök fyrirmynd、Hann segir að það sé tjáning á hugmyndinni um „heimstréð“, sem er sjálf hugmynd.、Talandi og líkan eru ekki sami hluturinn。
Ungmenni í Frakklandi、Í sjó vestrænnar menningar、Hann hlýtur að hafa verið í örvæntingu að reyna að staðfesta sjálfsmynd sína.。„Jomon Venus“ kann að hafa smám saman orðið stærri nærvera í huga hans.、Það eru engin óþægindi við að ímynda sér það。
Sem betur fer hitti ég Taro Okamoto tvisvar.、Í bæði skiptin gátum við skipst á orðum, að vísu aðeins í stuttan tíma.。Í fyrsta skipti var algjör tilviljun。Ég vil vita ákveðinn erlenda málara.、Ég held að ég hafi fylgt honum til Alþjóðlegu skiptamiðstöðvarinnar (opinbert nafn hefur ekki verið staðfest) í Kanda til að fá ráð um að vera í Japan.、Herra Taro, sem varð þar í viðskiptum, birtist skyndilega.、Ég var að tala við þig。Vegna þess að það var enginn annar、Ég talaði tiltölulega hægt.、Hef ég svífa?、Ég man ekki nákvæmlega hvað við ræddum um.。
Næsta、Þegar sólósýningin var gerð í Japan、Til herra Taro sem var tregur til að skrifa undir verslunina.、Ég neyddi mig til að biðja hann um að skrifa undir það.。Á þeim tíma、Herra Taro (ég trúi ekki að hann hafi verið þakklátur fyrir bara eiginhandaráritun)„Ég skil það ekki,“ man ég eftir því að muldra fyrir sjálfum mér á frönsku.。