彼岸花の周辺

         「彼岸花」 Գրիչ、ջրաներկ

先日のブログに上げた、Ես կփորձեմ նկարել «մանդարինուս շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի վրա շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշանի շուշիից。Ծաղիկները իրենք զարմանալի էին、Դա ցնցում է այն նկարելու համար。

Յուրաքանչյուր ծաղկի նկարելը չի հանգեցնի «Ռիգան շուշան ծաղիկների»:。Դրանից առաջ կա բուսաբանական առանձին դասակարգում (չնայած ինքն է «պտտվելը»):、「彼岸」という仏教用語に繋がる歴史的環境的意味関係をいったんは断ち切りますそれを踏まえたうえで秋の彼岸の時期にまとまって咲くこの花の全体としての存在が「彼岸花」だというのならまとまった花の「情景」こそ「彼岸花」ではないかなんて理屈を捏ねてみた試作です

彼岸花を一個ずつ描いてもしょうがない(というより意味がない)かと言って赤のベタ塗りだけで判ってください(記号)ってのもある意味傲慢でしょうかペンで花の下描きをクルクルしてみたらあの飾り花のクルクル感を「感じて貰えるかな~」なんて120%希望的観測の初回エスキース甘すぎるのは解ってますがでも他にどうやったらいいんでしょうね?

チューリップ畑ですか?といわれても返答ができませんコスモス?といわれたらちょっと違うかもーなんて言えるけど花の「かたち」ではなく「花の情景」ですから個々人の感覚に異を唱えることはできませんというわけで今回の弁解と致します